+ -

عن عبد الله بن عمر رضي الله عنهما قال:
سَمِعَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلًا يَعِظُ أَخَاهُ فِي الْحَيَاءِ، فَقَالَ: «الْحَيَاءُ مِنَ الْإِيمَانِ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 36]
المزيــد ...

От Абдуллах ибн Омар /радийеллаху анхума/ се казва:
,,Пророка ﷺ чул един човек да наставлява своя брат относно срама и казал: ,,Срамът е от вярата".

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم - 36]

Explanation

Пророка ﷺ чул един човек да наставлява брат си, казвайки му да не се срамува толкова много и му пояснил, че срамът е от вярата и носи само добро.
Срамът е от нравствените качества, които подтикват към красивото и изоставяне на грозното.

Translation: English Urdu Spanish Indonesian Uyghur Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Tamil Burmese Thai German Japanese Pashto Assamese Albanian Swedish amharic Dutch Gujarati Kyrgyz Nepali Yoruba Lithuanian Dari Serbian Somali Kinyarwanda Romanian Hungarian Czech Oromo Kannada Uzbek Ukrainian
View Translations

Benefits from the Hadith

  1. Онова, което те възпира от доброто, не се нарича срам, а по-скоро се нарича свитост, безпомощност, плахост и страхливост.
  2. Срамът от Великия Аллах се проявява в спазване на заповедите на Аллах и изоставяне на забраните Му.
  3. Срамът от творенията бива чрез уважението им, чрез отдаване на значението им и странене от общоприетото порицано.