+ -

عن أنس رضي الله عنه، قال:
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم لأبي بكر وعمر: «هذان سَيِّدا كُهُول أهل الجنة من الأوَّلِين والآخِرين إلا النبيِّين والمرسلين».

[صحيح] - [رواه الترمذي] - [سنن الترمذي: 3664]
المزيــد ...

Anas (moge Allah tevreden met hem zijn) rapporteerde:
"De Boodschapper van Allah (vrede en zegeningen zij met hem) zei tegen Aboe Bakr en Omar: 'Zij zijn de leiders van de volwassen mannen in het Paradijs, van zowel de vroegere als de latere generaties, met uitzondering van de profeten en boodschappers.'"

[Authentiek] - [Overgeleverd door At-Tirmidhi] - [Soenan At-Tirmidhi - 3664]

Uitleg

De Profeet (vrede en zegeningen zij met hem) verklaarde dat Aboe Bakr As-Siddiq en Omar al-Faroeq (moge Allah tevreden met hen zijn) de beste mensen zijn na de profeten en de besten van degenen die het Paradijs binnengaan na de profeten en gezanten.

Vertaling: Engels Urdu Indonesisch Oeigoers Frans Russisch Bosnisch Singalees Hindi Chinees Perzisch Vietnamees Koerdisch Hausa Portugees Swahili Thais Pasjtoe Assamese Amhaarse vertaling Gujarati
Weergave van de vertalingen

De voordelen van de overlevering

  1. Aboe Bakr en Omar (moge Allah tevreden met hen zijn) zijn de meest voortreffelijke personen na de profeten en gezanten.
  2. Er zijn geen ouderen in het Paradijs, iedereen die het Paradijs binnengaat, is 33 jaar oud. De uitspraak verwijst naar hun status als de leiders van degenen die volwassen stierven in deze wereld of het kan verwijzen naar hun status in de wereld op het moment dat deze hadieth werd uitgesproken.