+ -

عن أنس رضي الله عنه، قال:
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم لأبي بكر وعمر: «هذان سَيِّدا كُهُول أهل الجنة من الأوَّلِين والآخِرين إلا النبيِّين والمرسلين».

[صحيح] - [رواه الترمذي] - [سنن الترمذي: 3664]
المزيــد ...

Bu tercümenin daha fazla incelenmesi ve araştırılması gerekiyor.

Enes -radıyallahu anh-'dan rivayet edildiğine göre o, şöyle demiştir:
Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- Ebû Bekir ve Ömer için şöyle buyurdu: «Bu ikisi, peygamberler ve rasûller hariç, Cennet ehlinin hem önceki, hem de sonraki yaşlılarının efendisidir.»

[Sahih Hadis] - [Tirmizî rivayet etmiştir] - [سنن الترمذي - 3664]

Şerh

Peygamber Efendimiz -sallallahu aleyhi ve sellem-, Ebû Bekir Sıddık ve Ömer el-Farûk'un -radıyallahu anhuma-, peygamberlerden sonra insanların en hayırlıları olduklarını, peygamberlerden ve rasûllerden sonra Cennete girenlerin en faziletlileri olduklarını bildirmiştir.

Hadisten Çıkarılan Hükümler

  1. Ebû Bekir ve Ömer -radıyallahu anhuma-, peygamberlerden ve rasûllerden sonra gelen en faziletli insanlardır.
  2. Cennette yaşlı adam yoktur. Bilakis oraya giren herkes otuz üç yaşındadır. Buradaki maksat, dünyada yaşlı ölenlerin efendileri olacakları veya bunun, bu hadisin söylendiği sırada dünyadaki halleri dikkate alınarak söylendiği de söylenebilir.
Tercüme: İngilizce Urduca Endonezce Uygur Bengalce Fransızca Rusca Boşnakça Sinhala Hintli Çince Farsça Vietnam Tagalog Kürt Hausa Portekizce Malayalam Telugu Sevahilce Taylandça Peştuca Assam السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية النيبالية الدرية الرومانية المجرية الموري الأوكرانية الجورجية المقدونية الماراثية
Tercümeleri Görüntüle