عن أنس رضي الله عنه، قال:
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم لأبي بكر وعمر: «هذان سَيِّدا كُهُول أهل الجنة من الأوَّلِين والآخِرين إلا النبيِّين والمرسلين».

[صحيح] - [رواه الترمذي] - [سنن الترمذي: 3664]
المزيــد ...

Од Енеса, нека је Аллах задовољан њиме, се преноси да је рекао:
„Посланик, алејхисселам, у вези са Ебу Бекром и Омером, рекао је: ‘Њих двојица ће бити прваци свих првих и последњих средовечних људи у Рају, осим када је реч о веровесницима и посланицима.’“

[صحيح] - [رواه الترمذي] - [سنن الترمذي - 3664]

الشرح

Посланик, алејхисселам, обавестио је да су Ебу Бекр ес-Сидик и Омер ел-Фарук, нека је Аллах задовољан њима, најбољи људи након посланика, и најбољи од оних који ће ући у Рај после посланика и веровесника.

من فوائد الحديث

  1. Ебу Бекр и Омер, нека је Аллах задовољан њима, најбољи су људи након веровесника и посланика.
  2. У Рају нема средовечних људи (الكَهْل - од 40 и више година), већ ће сви који уђу у Рај имати тридесет три године. Оно што је мислио јесте да су они прваци оних који су умрли као средовечни људи на овом свету, или је то речено у складу с оним какви су били у време када је овај хадис изговорен.
عرض الترجمات
اللغة: الإنجليزية الأوردية الإندونيسية المزيد (44)