+ -

عن أنس رضي الله عنه، قال:
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم لأبي بكر وعمر: «هذان سَيِّدا كُهُول أهل الجنة من الأوَّلِين والآخِرين إلا النبيِّين والمرسلين».

[صحيح] - [رواه الترمذي] - [سنن الترمذي: 3664]
المزيــد ...

Enesi (Allahu qoftë i kënaqur me të!) transmeton se
i Dërguari i Allahut ﷺ i tha Ebu Bekrit dhe Omerit: "Këta të dy janë zotërinjtë e të moshuarve të banorëve të Xhenetit, nga të parët dhe të fundit, përveç pejgamberëve dhe të dërguarve."

[Ky hadith është sahih] - [E shënon Tirmidhiu] - [Suneni i Tirmidhiut - 3664]

Shpjegimi

Profeti ﷺ njoftoi se Ebu Bekër Sidiku dhe Omer Faruku (Allahu qoftë i kënaqur me të dytë!) janë më të mirët e njerëzimit pas pejgamberëve dhe më të mirët prej atyre që do të hyjnë në Xhenet pas pejgamberëve dhe të dërguarve.

Mësime nga hadithi

  1. Ebu Bekri dhe Omeri (Allahu qoftë i kënaqur me ta!) janë njerëzit më të mirë pas pejgamberëve dhe të dërguarve.
  2. Në Xhenet nuk ka moshë të shtyrë, përkundrazi, kushdo që hyn aty do të jetë në moshën tridhjetë e tre vjeçare. Ajo që nënkuptohet këtu është se ata janë zotërinjtë (më të mirët) e atyre që kanë vdekur në këtë botë nga të moshuarit, ose që ky (përshkrim) bazohet në atë se çfarë ishin ata në këtë botë në kohën e këtij hadithi.
Përkthimi: Anglisht Urdu Indonezisht Ujgurisht Bangalisht Frëngjisht Turqisht Rusisht Boshnjakisht Sinhalisht Kinezisht Persisht Vietnamisht Tagalogisht Kurdisht Hausaisht Portugalisht Melejalemisht Gjuha telugu Sevahilisht Tajlandisht Gjuha Pashto Asamisht Suedisht Emherisht Hollandisht Guxhratisht Nepalisht Darisht Serbisht Kinjaruandisht Rumanisht Hungarisht الموري Malagasisht Kannadisht الولوف Ukrainisht الجورجية المقدونية الخميرية الماراثية
Shfaq përkthimet