+ -

عن جابر رضي الله عنهما قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
«لن يدخلَ النارَ رجلٌ شَهِد بدرًا والحُدَيْبِيَة».

[صحيح] - [رواه أحمد، وأصله في صحيح مسلم] - [مسند أحمد: 15262]
المزيــد ...

Djabir (moge Allah tevreden zijn met hem) zei: De boodschapper van Allah (vrede zij met hem) zei:
"Geen man die aanwezig was bij de Slag van Badr of het Verdrag van al-Hoedaybiyyah zal de hel binnengaan."

[Authentiek] - [Overgeleverd door Ahmed] - [Moesnad Ahmad - 15262]

Uitleg

De Profeet (vrede zij met hem) berichtte dat degene die aanwezig was bij de Slag van Badr, die plaatsvond in het tweede jaar van de Hidjra en die vocht aan de zijde van de Profeet, of degene die aanwezig was bij het Verdrag van al-Hoedaybiyyah, waarin de Bai'at ar-Ridwan (de belofte van trouw) werd afgelegd in het zesde jaar van de Hijra, de hel niet zal binnengaan.

De voordelen van de overlevering

  1. De hadith benadrukt de deugd van de metgezellen van Badr en al-Hoedaybiyyah en bevestigt dat zij de hel niet zullen binnengaan.
  2. Het wijst erop dat Allah, de Verhevene, hen beschermt tegen onrecht, hen het sterven in het geloof toewijst en hen het paradijs binnenleidt zonder voorafgaand lijden in de hel. Dit is een zegen van Allah, die Hij schenkt aan wie Hij wil en Allah is de bezitter van grote zegeningen.
Vertaling: Engels Urdu Spaans Indonesisch Oeigoers Frans Russisch Bosnisch Singalees Hindi Chinees Perzisch Vietnamees Koerdisch Hausa Portugees Swahili Assamese Gujarati Roemeense vertaling Hongaars الجورجية
Weergave van de vertalingen