عن جابر رضي الله عنهما قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
«لن يدخلَ النارَ رجلٌ شَهِد بدرًا والحُدَيْبِيَة».

[صحيح] - [رواه أحمد، وأصله في صحيح مسلم] - [مسند أحمد: 15262]
المزيــد ...

Od Džabira, radijallahu anhuma, prenosi se da je Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, rekao:
"U džehennemsku vatru neće ući niko od onih koji su sudjelovali u bici na Bedru i koji su dali prisegu na Hudejbiji."

[Vjerodostojan] - [رواه أحمد وأصله في صحيح مسلم] - [مسند أحمد - 15262]

Objašnjenje

Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, obavijestio je da u Vatru neće ući onaj ko je učestvovao u bici na Bedru, druge godine po Hidžri, boreći se na Poslanikovoj strani, niti onaj ko je prisustvovao Hudejebiji, gdje je data prisega Ridvan šeste godine po Hidžri.

Koristi hadisa

  1. U ovom je potvrđena posebna vrijednost učesnika bitke na Bedru i zavjeta na Hudejbiji, te da oni neće ući u Vatru.
  2. Ovim se ukazuje da je Allah, Uzvišeni, Taj Koji im jamči nadoknadu onoga što su nepravedno izgubili, da će im On dati smrt u dinu i imanu i uvesti ih u Džennet bez prethodnog kažnjavanja u Vatri. To je Allahova blagodat koju daruje kome hoće, a Allah je Vlasnik velike dobrote.
Prikaz prijevoda
Jezik: Engleski Urdu Španski Još (37)
Još