عن جابر رضي الله عنهما قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
«لن يدخلَ النارَ رجلٌ شَهِد بدرًا والحُدَيْبِيَة».

[صحيح] - [رواه أحمد، وأصله في صحيح مسلم] - [مسند أحمد: 15262]
المزيــد ...

Od Džabira, radijallahu anhuma, prenosi se da je Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, rekao:
"U džehennemsku vatru neće ući niko od onih koji su sudjelovali u bici na Bedru i koji su dali prisegu na Hudejbiji."

[Vjerodostojan] - [رواه أحمد وأصله في صحيح مسلم] - [مسند أحمد - 15262]

Objašnjenje

Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, obavijestio je da u Vatru neće ući onaj ko je učestvovao u bici na Bedru, druge godine po Hidžri, boreći se na Poslanikovoj strani, niti onaj ko je prisustvovao Hudejebiji, gdje je data prisega Ridvan šeste godine po Hidžri.

Koristi hadisa

  1. U ovom je potvrđena posebna vrijednost učesnika bitke na Bedru i zavjeta na Hudejbiji, te da oni neće ući u Vatru.
  2. Ovim se ukazuje da je Allah, Uzvišeni, Taj Koji im jamči nadoknadu onoga što su nepravedno izgubili, da će im On dati smrt u dinu i imanu i uvesti ih u Džennet bez prethodnog kažnjavanja u Vatri. To je Allahova blagodat koju daruje kome hoće, a Allah je Vlasnik velike dobrote.
Prijevod: Engleski Urdu Španski Indonežanski Ujgurski Bengalski Francuski Turski Ruski Sinhala Indijanski Kineski Perzijski Vijetnamski Tagalog Kurdski Hausa portugalski Malajalamski Telugo Svahilijanski Tajlandski Puštijanski Asamski الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الدرية الرومانية المجرية الموري কন্নড় الأوكرانية الجورجية المقدونية الخميرية الماراثية
Prikaz prijevoda
Još