+ -

عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه قال: قال النبي صلى الله عليه وسلم : «لا تَسُبُّوا أصحابي، فلو أنَّ أحدَكم أَنْفَقَ مثل أُحُد، ذهَبًا ما بَلَغَ مُدَّ أحدهم، ولا نَصِيفَه».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Ebu Seid el-Hudri, radijallahu anhu, prenosi da je Vjerovjesnik, sallallahu alejhi ve sellem, rekao: “Nemojte vrijeđati moje ashabe! Da neko od vas udijeli zlata težine brda Uhud, ne bi dostigao vrijednost pregršti hrane koju oni udijele, pa ni vrijednost pola pregršti.”
[Vjerodostojan] - [Muttefekun alejh]

Objašnjenje

Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, zabranio je vrijeđanje bilo kojeg ashaba. Kazao je da, kada bi neko od ljudi dao zlata koliko je brdo Uhud, ne bi mogao dostići sevap koji su imali ashabi udjeljujući šaku ili pola šake hrane. Ashabi su bolji od onih koji nakon njih dolaze. Razlog ovakvog vrednovanja njihovog udjeljivanja jeste što su oni pomagali kada je bilo najteže, pomagali su Poslanika, sallallahu alejhi ve sellem, i direktno ga štitili, što nije moguće da neko učini nakon njih. Isti je slučaj i sa njihovim trudom u svim drugim dobrim djelima. Tome se može dodati i njihova samilost, ljubav, strahopoštovanje, poniznost, davanje drugima prednosti nad sobom, istinska borba itd. Vrijednost druženja sa ashabima, pa makar jedan tren, ne može se dostići nikakvim djelom, a odlike nekoga ne donose se analogno, nego je to Allahova dobrota koju On ukazuje kome želi.

Prijevod: Engleski Urdu Indonežanski Francuski Ruski Sinhala Indijanski Kineski Perzijski Vijetnamski Tagalog Kurdski Hausa portugalski Malajalamski Svahilijanski Tajlandski Puštijanski Asamski الأمهرية الهولندية الغوجاراتية কিরগিজ النيبالية
Prikaz prijevoda