+ -

عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الخُدْرِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«لاَ تَسُبُّوا أَصْحَابِي، فَلَوْ أَنَّ أَحَدَكُمْ أَنْفَقَ مِثْلَ أُحُدٍ ذَهَبًا مَا بَلَغَ مُدَّ أَحَدِهِمْ، وَلاَ نَصِيفَهُ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 3673]
المزيــد ...

จากอบูสะอีด อัล-คุดรีย์ เราะฎิยัลลอฮุอันฮุ ได้กล่าวว่า: ท่านเราะซูลุลลอฮ์ ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม กล่าวว่า:
“อย่าสาปแช่งสหายของฉัน เพราะแม้ว่าคนใดในพวกท่านจะบริจาคทองคำที่มีปริมาณเท่ากับภูเขาอุฮุด ก็ยังไม่อาจเทียบเท่าการบริจาคของพวกเขาแม้แต่หนึ่งมุด (หน่วยวัด) หรือครึ่งหนึ่งของมันได้”

[เศาะฮีห์] - [รายงานโดย อัลบุคอรีย์ และมุสลิม] - [เศาะฮีห์อัลบุคอรีย์ - 3673]

คำอธิบาย​

ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม ได้ห้ามสาปแช่งสหาย (บรรดาเศาะฮาบะฮ์) โดยเฉพาะชนรุ่นแรกจากชาวมุฮาญิรีนและอันศอร โดยท่านได้บอกว่า หากมีผู้ใดในภายหลังบริจาคทองคำเท่ากับภูเขาอุฮุด ก็ยังไม่อาจเทียบกับผลบุญจากการบริจาคอาหารหนึ่งมุด (ประมาณขนาดมือของชายทั่วไป) หรือครึ่งหนึ่งของมันโดยบรรดาเซาะฮาบะฮ์ สิ่งนี้เป็นเพราะความบริสุทธิ์ใจ ความจริงใจในเจตนาของพวกเขา และความเสียสละในการบริจาคและการต่อสู้ในช่วงเวลาที่ต้องการความช่วยเหลืออย่างมาก ก่อนการพิชิตมักกะฮ์

บทเรียนที่ได้รับจากฮะดีษ

  1. การสาปแช่งบรรดาเศาะฮาบะฮ์ - ขอให้พระเจ้าพอพระทัยพวกเขา - เป็นสิ่งต้องห้ามและเป็นบาปร้ายแรง
การแปล: อังกฤษ อูรดู อินโดนีเซีย เบ็งกอล ฝรั่งเศส ตุรกี รัสเซีย บอสเนีย ภาษาสิงหล ภาษาฮินดี จีน เปอร์เซีย​ ภาษาเวียดนาม ตากาล็อก ภาษาเคิร์ด ภาษาเฮาซา ภาษาโปรตุเกส ภาษามลยาฬัม ภาษาเตลูกู ภาษาสวาฮีลี ปุชตู อะซามีส ภาษาสวีเดน ภาษาอามารา แปลภาษาดัตช์ ภาษาคุชราต ภาษาคีร์กีซ ภาษาเนปาล ภาษาลิทัวเนีย ภาษาดารี ภาษาเซอร์เบีย คำแปลภาษากินยาร์วันดา ภาษาโรมาเนีย ภาษาฮังการี ภาษาเช็ก الموري ภาษามาลากาซี الولوف ภาษายูเครน الجورجية المقدونية الخميرية الماراثية
ดูการแปล
ดูเพิ่มเติม