+ -

عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الخُدْرِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«لاَ تَسُبُّوا أَصْحَابِي، فَلَوْ أَنَّ أَحَدَكُمْ أَنْفَقَ مِثْلَ أُحُدٍ ذَهَبًا مَا بَلَغَ مُدَّ أَحَدِهِمْ، وَلاَ نَصِيفَهُ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 3673]
المزيــد ...

Передається від Абу Саїда аль-Худрі (нехай буде задоволений ним Аллаг), що Посланець Аллага (мир йому і благословення Аллага) сказав:
«Не сваріть моїх сподвижників. Якщо один із вас витратить золото розміром з гору Ухуд, то він не перевершить жодного з них, який витратив усього мудд або половину мудда».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 3673]

Explanation

Пророк Мухаммад (мир йому і благословення Аллага) заборонив ображати сподвижників, особливо перших із мугаджирів (переселенців з Мекки) та ансарів (медінських помічників). І він і повідомив, що якби хтось із людей витратив золота завбільшки з гору Ухуд на добрі справи, то його нагорода не зрівнялася б із нагородою одного зі сподвижників за витрачений ним мудд їжі або його половини (мудд – це кількість, що вміщується в долонях людини середньої статури). І це через незрівнянну та особливу силу їхньої щирості, правдивості намірів, і в тому, що вони витрачали свої кошти і билися на шляху Аллага до підкорення Мекки, коли в цьому була величезна потреба.

Benefits from the Hadith

  1. Ображання сподвижників (нехай буде ними задоволений Аллаг) є забороненим (харам) і належить до великих гріхів.
Translation: English Urdu Indonesian French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Thai Pashto Assamese Swedish amharic Dutch Gujarati Kyrgyz Nepali Serbian Romanian Hungarian Czech الموري Malagasy الجورجية المقدونية
View Translations