+ -

عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الخُدْرِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«لاَ تَسُبُّوا أَصْحَابِي، فَلَوْ أَنَّ أَحَدَكُمْ أَنْفَقَ مِثْلَ أُحُدٍ ذَهَبًا مَا بَلَغَ مُدَّ أَحَدِهِمْ، وَلاَ نَصِيفَهُ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 3673]
المزيــد ...

Translation Needs More Review.

अबू सईद अल-खुद्रीच्या अधिकारावर, अल्लाह त्याच्यावर प्रसन्न होऊ, तो म्हणाला: पैगंबर, अल्लाहची प्रार्थना आणि शांती त्याच्यावर असू , म्हणाले:
"तुम्ही लोकांनो, माझ्या साथीदारांना शिवीगाळ करू नका, कारण तुमच्यापैकी कोणी उहुद पर्वताएवढे सोने खर्च केले तरी त्याला त्यातील एक किंवा अर्धा मूड खर्च करण्याइतके बक्षीस मिळणार नाही."

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 3673]

Explanation

अल्लाहचे मेसेंजर (शांतता आणि आशीर्वाद) यांनी साथीदारांना, विशेषत: स्थलांतरितांना आणि अन्सारच्या पहिल्या पूर्ववर्तींना शाप देण्यास मनाई केली आहे; असे म्हटले आहे की जर एखाद्या व्यक्तीने उहुद पर्वताएवढे सोने खर्च केले तर त्याचे बक्षीस एखाद्या साथीदाराच्या अन्नाच्या किंवा त्याच्या अर्ध्या अन्नाइतके होणार नाही - आणि एक माती सामान्य माणसाच्या तळहातात भरेल-; हे त्यांचे प्रामाणिकपणा, त्यांच्या हेतूंची प्रामाणिकता वाढवण्यासाठी आणि मक्का जिंकण्यापूर्वी जिथे आवश्यक होते तिथे त्यांचा खर्च आणि लढाई पुढे नेण्यासाठी आहे.

Benefits from the Hadith

  1. साथीदारांना गैरवर्तन करणे - अल्लाह त्यांच्यावर प्रसन्न होऊ- निषिद्ध आहे आणि हे एक मोठे पाप आहे.
Translation: English Urdu Indonesian Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Thai Pashto Assamese Swedish amharic Dutch Gujarati Kyrgyz Nepali Lithuanian Dari Serbian Kinyarwanda Romanian Hungarian Czech الموري Malagasy الولوف Ukrainian الجورجية المقدونية الخميرية
View Translations