+ -

عن جابر رضي الله عنهما قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
«لن يدخلَ النارَ رجلٌ شَهِد بدرًا والحُدَيْبِيَة».

[صحيح] - [رواه أحمد، وأصله في صحيح مسلم] - [مسند أحمد: 15262]
المزيــد ...

Translation Needs More Review.

जाबीरच्या अधिकारानुसार, अल्लाह त्या दोघांवर प्रसन्न होऊ शकेल, तो म्हणाला: अल्लाहचे दूत, अल्लाह त्याला आशीर्वाद देईल आणि त्याला शांती देईल, म्हणाला:
"ज्याने बद्र आणि अल हुदयबियाचा साक्षीदार आहे तो नरकात प्रवेश करणार नाही."

[صحيح] - [رواه أحمد] - [مسند أحمد - 15262]

Explanation

पैगंबर, अल्लाहच्या प्रार्थना आणि शांती त्याच्यावर असू द्या, अशी माहिती दिली की हिज्राच्या दुसऱ्या वर्षी झालेल्या बद्रच्या लढाईत, पैगंबराशी लढा देणारा कोणीही सहभागी होणार नाही, अल्लाहच्या प्रार्थना आणि शांती त्याच्यावर असू शकेल. नरक, किंवा ज्याने हुदयबियाच्या तहात भाग घेतला होता, ज्यामध्ये हिज्राच्या सहाव्या वर्षी झालेल्या रिदवानच्या प्रतिज्ञाचा समावेश होता.

Benefits from the Hadith

  1. त्यात बद्र आणि अल-हुदायबियाच्या लोकांचे पुण्य आहे आणि ते नरकात प्रवेश करणार नाहीत.
  2. सर्वशक्तिमान अल्लाह त्यांना अन्यायापासून वाचवतो, त्यांना श्रद्धेने मरण्यास सक्षम करतो आणि नरकाच्या यातनाशिवाय त्यांना स्वर्गात प्रवेश देतो, ही अल्लाहची कृपा आहे ज्याला तो इच्छितो आणि अल्लाह महान कृपेचा मालक आहे .
Translation: English Urdu Spanish Indonesian Uyghur Bengali French Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Kurdish Hausa Portuguese Telgu Swahili Thai Assamese amharic Dutch Gujarati Dari Romanian Hungarian الجورجية الخميرية
View Translations
More ...