+ -

عن جابر رضي الله عنهما قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
«لن يدخلَ النارَ رجلٌ شَهِد بدرًا والحُدَيْبِيَة».

[صحيح] - [رواه أحمد، وأصله في صحيح مسلم] - [مسند أحمد: 15262]
المزيــد ...

გადმოცემულია ჯააბირისგან (ალლაჰი იყოს მისით და მისი მამით კმაყოფილი), რომ ალლაჰის შუამავალმა (ალლაჰის ლოცვა და მშვიდობა მას) თქვა:
«კაცი, რომელიც ბადრის ბრძოლაში და ჰუდაიბიას შეთანხმებაში მონაწილეობდა არასდროს შევა ჯოჯოხეთში».

[სანდო (საჰიჰ)] - [გადმოსცა აჰმადმა] - [მუსნად აჰმად - 15262]

განმარტება

შუამავალმა (ალლაჰის ლოცვა და შვდიბა მას) გვამცნო, რომ ის ვინც ბადრის ბრძოლაში მიიღო მონაწილეობა არ შევა ჯოჯოხეთში, ბადრის ბრძოლა მოხდა ჰიჯრას მეორე წელს. ვინც მასში შუამავალთან (ალლაჰის ლოცვა და მშვიდობა მას) ერთად მონაწილეობდა, და ასევე არც ის მოხდება ჯოჯოხეთში, ვინც ჰუდაიბიას შეთანხმებაში მიიღო მონაწილეობა, მასში იყო ალ-რიდვანის სახელით ცნობილი ფიცი, რომელიც მოხდა ჰიჯრიდან მეექვსე წელს.

ჰადისის სარგებლობიდან

  1. ამ ჰადისში არის მოცემული ბადრის და ჰუდაიბიას მოვლენებში მონაწილე ხალხის მადლიანობა, და ისინი არ მოხვდებიან ჯოჯოხეთში.
  2. განმარტება იმისა, რომ უზენაესი ალლაჰი მათ იცავს ყოველგვარი გადაცდომებისგან, და აძლევს წარმატებას, რომ აღესრულონ რწმენით, და შეიყვანს მათ სამოთხეში ყოველგვარი ცეცხლის სასჯელის გარეშე, ეს არის ალლაჰის სიკეთე და აძლევს მას ვისაც ინებებს, ჭეშმარიტად ალლაჰი უდიდესი სიკეთის პატრონია.
თარგმანი: ინგლისური ურდუ ესპანური ინდონეზიური იუგურული ფრანგული რუსული ბოსნეური სენჰალური ინდური ჩინური სპარსული ვიეტნამური ქურდული ხუსური პორტუგალიური სვაჰილური ასამური ჰოლანდიური გუჯარათული რომაული უნგრული
თარგმნების ჩვენება
მეტი