عن جابر رضي الله عنهما قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
«لن يدخلَ النارَ رجلٌ شَهِد بدرًا والحُدَيْبِيَة».

[صحيح] - [رواه أحمد، وأصله في صحيح مسلم] - [مسند أحمد: 15262]
المزيــد ...

Yii a Gεεbir nengẽ, (Wẽnd yard be b yiibã yĩnga), a yeelame: Wẽnd Tẽn-tʋʋma yeelame, (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga):
«Ned kõ n kẽ Bugmã lae, rao sẽn seet Badr la Hʋdaybiyya»

[Naṣʋn Ṣahɩɩhʋn (Gom-sikdem sẽn manege)] - [رواه أحمد وأصله في صحيح مسلم] - [Musnad Ahmad - 15262]

bilgrã

Nabiyaamã (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga) kõo kibare, tɩ ned ka na n tol n kẽ Bugmã, ned ning sẽn wa Badr zabrã, zabr ning sẽn yɩ Higrã wã yʋʋm a yiibã, n lagem Nabiyaamã n zabe (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga). La Hʋdaybiyya manegrã, be me la bas-yard balengã sẽn yɩ wã, Higrã wã yʋʋm a yoob wakato.

Sẽn be Hɑdiisã yõod-rãmbẽ

  1. Wilgda Badr la Hʋdaybiyya, yɩɩdlem ning sẽn be beenẽ, tɩ la ad bãmbã ka na n kẽ Bugmã lae.
  2. Vẽnegdame tɩ Wẽnde, (A Naam zẽk yã) A tusdame n yit bãmb zugu, sẽn yaa wẽgbã, b sẽn wẽg bãmb ne bũmb ningã, A gũud-b lame n yi rẽ, la A maan segl-sõng tɩ b maan kaalem sɩd-kũunã zugu, la A kẽes-b arzãna tɩ ka tũ ne Bugmã namsg sẽn reng taoor ye, la woto yaa Wẽnd yɩɩdlem t'A kõt A sẽn rata, la Wẽnd la yɩɩdlem bedr Soaba, n yaa Zɩslem Soaba.
Wilg Goɑmã lebg-rãmbã
Buudɑ gomdã: Ãnglε Urdiimdu Espayõlle Pɑɑgã (37)