+ -

عَنْ ‌أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ:
أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ افْتَقَدَ ثَابِتَ بْنَ قَيْسٍ، فَقَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَنَا أَعْلَمُ لَكَ عِلْمَهُ، فَأَتَاهُ فَوَجَدَهُ جَالِسًا فِي بَيْتِهِ، مُنَكِّسًا رَأْسَهُ، فَقَالَ: مَا شَأْنُكَ؟ فَقَالَ شَرٌّ، كَانَ يَرْفَعُ صَوْتَهُ فَوْقَ صَوْتِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَدْ حَبِطَ عَمَلُهُ، وَهُوَ مِنْ أَهْلِ النَّارِ، فَأَتَى الرَّجُلُ فَأَخْبَرَهُ أَنَّهُ قَالَ كَذَا وَكَذَا، فَرَجَعَ الْمَرَّةَ الْآخِرَةَ بِبِشَارَةٍ عَظِيمَةٍ، فَقَالَ: «اذْهَبْ إِلَيْهِ فَقُلْ لَهُ: إِنَّكَ لَسْتَ مِنْ أَهْلِ النَّارِ، وَلَكِنْ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 3613]
المزيــد ...

Yii a Anas ɭbn Maalik nengẽ, (Wẽnd yard be a yĩnga):
Tɩ Nabiyaamã (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga) a bao a Saabit ɭbn Ƙays n ka yã ye, tɩ ned yeele: "Wẽnd Tẽn-tʋʋmã, mam na n waa ne a kibarã fo nengẽ". T'a ta a nengẽ n mik t'a zĩ a zãkẽ wã n sulg a zugã. T'a yeel-a: "yaa bõe n tar foom?" T'a yeel-a ad yaa wẽnga. Bala a ra zẽkda a koεεga tɩ yɩɩd Nabiyaamã koεεgã (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga), rẽnd a tʋʋmdã lʋɩɩme, a yaa Bugum biiga, tɩ nedã lebg n wa Nabiyaamã nengẽ n kõ-a kibare t'a yeela woto la woto, t'a lebg yaoolem kẽngrã ne kiba-noogo sẽn yaa bedre, Nabiyaamã yeelame: «Kẽng a nengẽ n tʋg n yeel-a; ad fo ka Bugum ned ye, la ad fo yaa arzãn neda».

[Naṣʋn Ṣahɩɩhʋn (Gom-sikdem sẽn manege)] - [B zemsa taab a zugu (A Al-Bʋẖaariy la a Muslim n reeg-a)] - [Ṣahɩɩh Al-Bʋẖaary - 3613]

bilgrã

Nabiyaamã (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga) konga a Saabɩt ɭbn Ƙays, (Wẽnd yard be a yĩnga) t'a sok a yelle, tɩ ned yeele: mam na n wa kõo foom la m togs foom a sẽn ka be wã sababo, t'a kẽng a nengẽ n tʋg n mik t'a sũurã yaa sẽn sãame, t'a tik a zugã, n sur a zakẽ wã, t'a soak-a: yaa bõe n tar foom, t'a Saabɩt kõ-a kiba-wẽng ning sẽn be ne yẽ wã, bala yẽ rag n yɩɩme n zẽkd a koεεga n yɩɩd Nabiyaamã koεεga zugu (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga), la Wẽnd yaool n maana pʋleng-wẽnga neb nins sẽn maand rẽndã wã tɩ b tʋʋm lʋɩɩme, tɩ b yaa Bugum koamba!
Tɩ nedã lebg n kẽng Nabiyaamã nengẽ (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga), n tɩ kõ-a kibare, ne a gomdã, tɩ Nabiyaamã (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga) yeel nedã t'a lebg n kẽng a Saabɩt nengẽ n tʋg n kõ-a kiba-noogo, t'a ka Bugum ned ye, t'a yaa arzãn neda, woto yaa t'a Saabɩt koεεgã zẽkrã yaa Wẽnd naanego, n paasde, a rag yɩɩ Tẽn-tʋʋmã (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga) no-rεεsa n leb n yaa Madiin-rãmb gom-rɩkda.

Lebgrã: Ãnglε Urdiimdu Ẽndoneziimdu Wiguuriimdo Bãngeliindu Turkiindu Bʋsnɑndã Sanhaliimdo Ẽndẽemdo perisẽendo Vieetnãamdo Tɑgεloog Kurdiimdo Hawsaamdo Malayalam goama Telgoomdo Sʋwaahɩlɩɩmdo Tamulɩɩmdo Buruma rãmb goama Taɩɩland rãmb goama Pastuumdu Asaneemdo Albaneemdo Sʋwεεd rãmb goama Amharɩɩmdo Holandẽemdo Guzaratɩɩmdo Kɩrkɩzɩy rãmb goama Nepalẽemdo Yorba Litianeemdo Dari rãmb goama Serbɩɩmdo Somaliyẽemdo Kinyaroaandẽemdo Rʋmaneemdo Kεk rãmb goama Madagaskaar rãmb goama ɭtalɩɩmdo Oromoomdo Kanadẽemdo الولوف Azarbagẽemdo Ikreneemdo
Wilg Goɑmã lebg-rãmbã

Sẽn be Hɑdiisã yõod-rãmbẽ

  1. Yaa a Saabit ɭbn Ƙays yɩɩdlemã vẽnegre, (Wẽnd yard be a yĩnga) n leb n wilgdẽ t'a yaa arzãn neda.
  2. Nabiyaamã (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga) rag n ninga a toaag wʋsgo ne Ṣahaabsã la a sokd b yelle.
  3. Ṣahaabsã sẽn yεεsde, (Wẽnd yard be b yĩnga) tɩ b tʋʋmã ra wa lʋɩ ye.
  4. Yaa tɩlae tɩ b maan zʋdgo, Nabiyaamã (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga) goam ne-a wã a vɩɩmã pʋgẽ, la f leb n sik f koεεga f sẽn wat n wʋmd a Sunnah a kaalemã poorẽ.