+ -

عَنْ ‌أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ:
أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ افْتَقَدَ ثَابِتَ بْنَ قَيْسٍ، فَقَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَنَا أَعْلَمُ لَكَ عِلْمَهُ، فَأَتَاهُ فَوَجَدَهُ جَالِسًا فِي بَيْتِهِ، مُنَكِّسًا رَأْسَهُ، فَقَالَ: مَا شَأْنُكَ؟ فَقَالَ شَرٌّ، كَانَ يَرْفَعُ صَوْتَهُ فَوْقَ صَوْتِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَدْ حَبِطَ عَمَلُهُ، وَهُوَ مِنْ أَهْلِ النَّارِ، فَأَتَى الرَّجُلُ فَأَخْبَرَهُ أَنَّهُ قَالَ كَذَا وَكَذَا، فَرَجَعَ الْمَرَّةَ الْآخِرَةَ بِبِشَارَةٍ عَظِيمَةٍ، فَقَالَ: «اذْهَبْ إِلَيْهِ فَقُلْ لَهُ: إِنَّكَ لَسْتَ مِنْ أَهْلِ النَّارِ، وَلَكِنْ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 3613]
المزيــد ...

Enes b. Mâlik -radıyallahu anh-'dan şöyle rivayet edilmiştir:
Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem- Sabit b. Kays’ı birkaç gün göremedi. Bir kişi “Ey Allah’ın Rasûlü! Ben onun haberini öğrenip sana getiririm” dedi. Evine gidip baktığında başını eğmiş, düşünüp durduğunu gördü ve “Sana ne oldu?” diye sordu. O da “İyi değilim" dedi. Çünkü ben sesimi Peygamber’in sesinden yükseltiyordum. Benim amelim iptal oldu, Cehennem ehlinden oldum” dedi. Adam Peygamber Efendimiz -sallallahu aleyhi ve sellem-'in yanına gelerek durumu anlattı. Adam ikinci kez Sabit’in yanına gitti ve ona büyük bir müjde götürdü: Çünkü Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem- «Git yanına, ona de ki: “Sen Cehennem ehlinden değilsin, ancak Cennet ehlindensin.» diye buyurdu.

[Sahih Hadis] - [Muttefekun Aleyh] - [صحيح البخاري - 3613]

Şerh

Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem- Sabit b. Kays -radıyallahu anh-'ı bir kaç gün göremeyince sordu. Bir kişi “Ey Allah’ın Rasûlü! Ben neden görünmediğini, onun haberini öğrenip sana getiririm” dedi. Evine gidip baktığında başını eğmiş, üzgün bir şekilde onu buldu ve “Sana ne oldu?” diye sordu. O da “Kendisine isabet eden şerri haber verdi." Çünkü o sesini Peygamber Efendimiz -sallallahu aleyhi ve sellem-'in sesinden daha fazla yükseltiyordu. Allah Teâlâ böyle yapan kimsenin amelinin batıl ve Cehennem ehlinden olacağını haber vermiştir.
Adam, Peygamber Efendimiz -sallallahu aleyhi ve sellem-'in yanına gelerek durumu anlattı. Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem- bir daha Sabit’in yanına gitmesini Cehennem ehlinden değil, Cennet ehlinden olduğunu haber vermesini emretmiştir. Çünkü Sabit b. Kays'ın sesi yaratılıştan gürdü. Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- ve Ensar'ın şairiydi.

Tercüme: İngilizce Urduca Endonezce Uygur Bengalce Boşnakça Sinhala Hintli Farsça Vietnam Tagalog Kürt Hausa Malayalam Telugu Sevahilce Tamilce Birmanyaca Taylandça Peştuca Assam Arnavutça السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية ภาษาคีร์กีซ النيبالية ภาษาโยรูบา الليتوانية الدرية الصربية الصومالية คำแปลภาษากินยาร์วันดา الرومانية التشيكية الموري ภาษามาลากาซี İtalyanca คำแปลภาษาโอโรโม ภาษากันนาดา الولوف ภาษาอาเซอร์ไบจาน الأوكرانية
Tercümeleri Görüntüle

Hadisten Çıkarılan Hükümler

  1. Sabit b. Kays -radıyallahu anh-'ın fazileti ve Cennet ehli olduğu beyan edilmiştir.
  2. Peygamber Efendimiz -sallallahu aleyhi ve sellem- ashabını göremediğinde hallerini sorması ve onlara önem vermesi ifade edilmiştir.
  3. Sahabeler -radıyallahu anhum- amellerinin boşa çıkmasından dolayı korkmuşlardır.
  4. Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- hayatta iken onunla konuşurken edepli olmak farzdır. Vefatından sonra da hadisleri dinlenirken sesin yükseltilmemesi gerekir.
Daha Fazla