+ -

عَنْ ‌أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ:
أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ افْتَقَدَ ثَابِتَ بْنَ قَيْسٍ، فَقَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَنَا أَعْلَمُ لَكَ عِلْمَهُ، فَأَتَاهُ فَوَجَدَهُ جَالِسًا فِي بَيْتِهِ، مُنَكِّسًا رَأْسَهُ، فَقَالَ: مَا شَأْنُكَ؟ فَقَالَ شَرٌّ، كَانَ يَرْفَعُ صَوْتَهُ فَوْقَ صَوْتِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَدْ حَبِطَ عَمَلُهُ، وَهُوَ مِنْ أَهْلِ النَّارِ، فَأَتَى الرَّجُلُ فَأَخْبَرَهُ أَنَّهُ قَالَ كَذَا وَكَذَا، فَرَجَعَ الْمَرَّةَ الْآخِرَةَ بِبِشَارَةٍ عَظِيمَةٍ، فَقَالَ: «اذْهَبْ إِلَيْهِ فَقُلْ لَهُ: إِنَّكَ لَسْتَ مِنْ أَهْلِ النَّارِ، وَلَكِنْ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 3613]
المزيــد ...

Anas Ibn Málik (ať je s ním Bůh spokojen) vyprávěl,
že Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) hledal Thábita Ibn Qajse a jeden muž mu řekl: „Posle Boží, já ti to zjistím." Přišel k němu a uviděl ho sedět se sklopenou hlavou. Zeptal se ho: „Co se ti stalo?" A on odpověděl: „Zlo, zvýšil jsem hlas nad hlas Proroka (ať mu Bůh žehná a dá mír) a všechny moje skutky byly ztraceny a stal jsem se obyvatelem ohně." A muž vyprávěl Prorokovi, co (Thábit) řekl, a pak se k němu mohl vrátit s radostnou zprávou, protože Prorok mu řekl: „Běž k němu a řekni mu: „Ty nepatříš mezi obyvatele ohně, ale mezi obyvatele ráje."

[Správný(Sahíh)] - [Je na něm shoda.(Al-Buchárí a Muslim)] - [Sahíh Al-Buchárí - 3613]

Výklad

Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) hledal Thábita Ibn Qajse a ptal se na něj a jeden muž mu řekl: Posle Boží, já ti zjistím, co s ním je. Šel k němu a našel ho doma nešťastného sedět se sklopenou hlavou. Zeptal se ho: Co se ti stalo? A Thábit mu řekl o zlu, které se mu stalo, že zvýšil hlas nad hlas Proroka (ať mu Bůh žehná a dá mír), a Bůh řekl, že všechny skutky toho, kdo toto udělá, budou ztraceny a stane se obyvatelem ohně!
Tento muž se pak vrátil k Prorokovi (ať mu Bůh žehná a dá mír) a vyprávěl mu, co se stalo. A Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) mu nařídil, ať se k němu (Thábitovi) vrátí s dobrou zprávou, že nepatří mezi obyvatele ohně, ale mezi obyvatele ráje, protože jeho hlas byl vyšší pouze svou přirozeností, protože byl mluvčím Posla Božího (ať mu Bůh žehná a dá mír) a mluvčím ansárů.

Překlad: Angličtina Urdština Indonéština Ujgurština Bengálština Turečtina Bosenština Sinhálština Hindština Perština Vietnamština Tagalog(Tagalština) Kurdština Hauština Malajálamština Telugština Svahilština Tamiliština Barmština Thajština Paštština Ásámština Albánština Švédština Amharština Holandština Gudžarátština Kyrgyzština Nepálština Jorubština Litevština Darí Srbština Somálština Kiňarwandština Rumunština الموري Malgaština Italština Oromština Kannadština الولوف Azerština Ukrajinština
Přehled překladů

Poučení z hadíthu

  1. Velká zásluha Thábita Ibn Qajse (ať je s ním Bůh spokojen) a že patří mezi obyvatele ráje.
  2. Starost Proroka (ať mu Bůh žehná a dá mír) o jeho druhy a že je hledal.
  3. Strach sahába (ať je s nimi Bůh spokojen), aby jejich skutky nebyly ztraceny.
  4. Povinnost slušného chování při oslovení Proroka (ať mu Bůh žehná a dá mír) za jeho života a povinnost ztichnout při poslouchání jeho sunny po jeho smrti.