+ -

عَنْ ‌أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ:
أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ افْتَقَدَ ثَابِتَ بْنَ قَيْسٍ، فَقَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَنَا أَعْلَمُ لَكَ عِلْمَهُ، فَأَتَاهُ فَوَجَدَهُ جَالِسًا فِي بَيْتِهِ، مُنَكِّسًا رَأْسَهُ، فَقَالَ: مَا شَأْنُكَ؟ فَقَالَ شَرٌّ، كَانَ يَرْفَعُ صَوْتَهُ فَوْقَ صَوْتِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَدْ حَبِطَ عَمَلُهُ، وَهُوَ مِنْ أَهْلِ النَّارِ، فَأَتَى الرَّجُلُ فَأَخْبَرَهُ أَنَّهُ قَالَ كَذَا وَكَذَا، فَرَجَعَ الْمَرَّةَ الْآخِرَةَ بِبِشَارَةٍ عَظِيمَةٍ، فَقَالَ: «اذْهَبْ إِلَيْهِ فَقُلْ لَهُ: إِنَّكَ لَسْتَ مِنْ أَهْلِ النَّارِ، وَلَكِنْ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 3613]
المزيــد ...

Ông Anas bin Malik thuật lại:
Nabi ﷺ không nhìn thấy Thabit bin Qais, và một người đàn ông nói: Thưa Thiên Sứ của Allah, tôi sẽ tìm hiểu thông tin của anh ấy cho Người. Vì vậy, người đàn ông đó đến gặp anh Thabit và thấy Thabit đang ngồi trong nhà, đầu cúi xuống, và người đàn ông đó nói: Có chuyện gì vậy? Thabit trả lời: "Đã xảy ra điều tồi tệ, tôi đã cao giọng hơn cả giọng nói của Thiên Sứ của Allah ﷺ. Các việc làm thiện tốt của tôi giờ đã trên nên vô ích, và tôi sẽ là một trong những người của Hỏa Ngục." Thế là, người đàn ông đã quay lại nói với Thiên Sứ của Allah rằng Thabit đã nói thế này thế này. Thiên Sứ của Allah ﷺ bảo người đàn ông đó quay lại báo tin vui cho Thabit, Người nói: {Hãy đến gặp anh ta và nói với anh ta: Anh không phải là người của Hỏa Ngục, mà là người của Thiên Đàng.}

[Sahih (chính xác)] - [Do Al-Bukhari và Muslim ghi] - [Sahih Al-Bukhari - 3613]

Giải thích

Nabi ﷺ không nhìn thấy Thabit bin Qais và hỏi về ông ấy. Một người đàn ông nói rằng sẽ tìm cho Người tin tức về ông Thabit và lý do ông ta vắng mặt. Vì vậy, người đàn ông đó đã đến gặp Thabit và thấy ông ấy buồn bã, cúi đầu trong nhà của mình. Người đàn ông đã hỏi ông Thabit: Anh có chuyện gì vậy? Thabit kể cho anh nghe điều xấu đã xảy ra với mình. Đó là ông ấy đã cao giọng hơn giọng của Thiên Sứ ﷺ trong khi Allah đã cảnh báo bất cứ ai làm điều đó thì mọi việc làm thiện tốt của người đó sẽ trở nên vô ích và ông ấy cho rằng mình sẽ là cư dân của Hỏa Ngục.
Vì vậy, người đàn ông quay lại gặp Nabi ﷺ và kể cho Người nghe về điều đó. Nabi ﷺ đã ra lệnh cho người đàn ông quay trở lại nhà của Thabit và báo cho ông ấy một tin vui rằng ông ấy không nằm trong số những người của Hỏa Ngục mà thuộc về những người của Thiên Đàng, bởi vì việc ông ấy nói chuyện cao giọng là do giọng nói bẩm sinh của ông ấy là như thế và ông là người phát ngôn của Thiên Sứ ﷺ và cũng là người ngôn của dân Ansar.

Bản dịch: tiếng Anh tiếng Urdu tiếng Indonesia Uyghur tiếng Bengali tiếng Thổ Nhĩ Kỳ tiếng Bosnian Sinhala tiếng Ấn Độ tiếng Ba Tư tiếng Tagalog Người Kurd Hausa Malayalam Telugu Swahili Tamil Mianma Thái Lan Pushto Asami Albani tiếng Thụy Điển tiếng Amharic tiếng Hà Lan tiếng Gujarati tiếng Kyrgyz tiếng Nepali tiếng Yoruba tiếng Lithuanian tiếng Dari tiếng Serbian tiếng Somali tiếng Kinyarwanda tiếng Romania Tiềng Séc الموري tiếng Malagasy tiếng Ý tiếng Oromo tiếng Kannada الولوف tiếng Azeri tiếng Ukrainian
Xem nội dung bản dịch

Những bài học rút từ Hadith

  1. Cho biết về hồng phúc của Thabit bin Qais, và rằng ông ấy là một trong những người của Thiên Đàng.
  2. Sự quan tâm của Nabi ﷺ đến các bạn đồng hành và luôn hỏi thăm họ.
  3. Nổi sợ hãi của Sahabah về việc rằng các việc làm thiện tốt của họ sẽ trở nên vô ích.
  4. Bắt buộc phải lễ phép và hạ giọng trong lời nói khi nói chuyện với Thiên Sứ ﷺ trong lúc Người sinh thời hay khi nghe Sunnah của Người sau khi Người qua đời.
Thêm