+ -

عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الخُدْرِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«لاَ تَسُبُّوا أَصْحَابِي، فَلَوْ أَنَّ أَحَدَكُمْ أَنْفَقَ مِثْلَ أُحُدٍ ذَهَبًا مَا بَلَغَ مُدَّ أَحَدِهِمْ، وَلاَ نَصِيفَهُ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 3673]
المزيــد ...

Абу Са‘ид аль-Худри (да будет доволен им Аллах) передаёт, что Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал:
«Не ругайте моих сподвижников. Если один из вас потратит золото размером с гору Ухуд, он не превзойдёт того из них, кто потратил всего мудд или половину мудда».

[Достоверный] - [Согласован Аль-Бухари и Муслимом] - [صحيح البخاري - 3673]

Разъяснение

Пророк (мир ему и благословение Аллаха) запретил ругать сподвижников, особенно мухаджиров и ансаров, первыми принявших ислам и имеющих большие заслуги перед религией. И он сообщил, что если бы кто-то из людей потратил золото размером с гору Ухуд на богоугодные дела, то его награда не сравнилась бы с наградой одного из сподвижника за потраченный им мудд съестного или половину мудда (муддом называется объём, помещающийся в сложенные ковшиков руки мужчины среднего телосложения). Причина в их особой искренности, чистоте их намерений и в том, что они расходовали свои средства и сражались на пути Аллаха до покорения Мекки, когда в этом была огромная потребность.

Полезные выводы из хадиса

  1. Ругать сподвижников (да будет доволен ими Аллах) запрещено, и это относится к числу тяжких грехов.
Перевод: Английский Урду Индонезийский Французский Турецкий Боснийский Сингальский Индийский Китайский Персидский вьетнамский тагальского Курдский Хауса португальский Малаялам Телуджу Суахили Тайский Пуштунский Ассамский السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Kyrgyz النيبالية الصربية الرومانية المجرية التشيكية الموري Malagasy الأوكرانية الجورجية المقدونية
Показать переводы
Дополнительно