+ -

عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الخُدْرِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«لاَ تَسُبُّوا أَصْحَابِي، فَلَوْ أَنَّ أَحَدَكُمْ أَنْفَقَ مِثْلَ أُحُدٍ ذَهَبًا مَا بَلَغَ مُدَّ أَحَدِهِمْ، وَلاَ نَصِيفَهُ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 3673]
المزيــد ...

Abu Sa'id al-Khudri (må Allah vara nöjd med honom) berättade att profeten ﷺ sa:
"Förolämpa inte mina följeslagare! För även om någon av er skulle spendera lika mycket som berget Uhud i guld, skulle det inte kunna motsvara en Mudd av vad någon av dem spenderat, eller ens hälften av en Mudd."

[Autentisk] - [Al-Bukhari och Muslim] - [Sahih al-Bukhari - 3673]

Förklaring

Profeten ﷺ förbjöd att tala illa om hans följeslagare, särskilt de tidiga anhängarna som tillhörde Muhajirun (utvandrarna från Mecka) och Ansar (hjälparna i Medina). Han förklarade att även om någon av oss spenderade en enorm mängd, som berget Uhud i guld, skulle det inte uppnå samma belöning som en liten mängd mat eller hälften av det som en följeslagare spenderat. En Mudd är mängden av vad en medelstors mans två händer rymmer. Anledningen till detta är deras uppriktiga hängivenhet, rena avsikter, och deras tidiga offervilja och kamp innan Meckas erövring då behovet var som störst.

Översättning: Engelska Urdu Indonesiska Franska Ryska Bosniska Singalesiska Indiska Kinesiska Persiska Vietnamesiska Tagalog Kurdiska Hausa Portugisiska Malayalam Swahili Thailändska Pashto Assyriska الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Luqadda qer-qeesiya النيبالية الرومانية Luqadda malgaashka
Visa översättningar

Vad vi kan lära oss från hadithen

  1. Att förolämpa följeslagarna (må Allah vara nöjd med dem) är förbjudet och betraktas som en stor synd.