+ -

عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه قال: قال النبي صلى الله عليه وسلم : «لا تَسُبُّوا أصحابي، فلو أنَّ أحدَكم أَنْفَقَ مثل أُحُد، ذهَبًا ما بَلَغَ مُدَّ أحدهم، ولا نَصِيفَه».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

از ابوسعید خدری رضی الله عنه روایت است که رسول الله صلى الله عليه وسلم فرمود: «لا تَسُبُّوا أَصْحَابِي، فَلَوْ أَنَّ أَحَدَكُمْ أَنْفَقَ مِثْلَ أُحُدٍ ذَهَبًا مَا بَلَغَ مُدَّ أَحَدِهِمْ وَلا نَصِيفَهُ»: «اصحاب مرا دشنام ندهيد. زيرا اگر يكی از شما به اندازه ی كوه احد طلا انفاق كند، با يك يا نصف مدّی كه اصحاب من انفاق می كنند، برابری نمی كند».
[صحیح است] - [متفق علیه]

شرح

رسول الله صلى الله عليه وسلم از دشنام دادن به هریک از صحابه نهی کرده است و خبر می دهد که اگر کسی همچون کوه احد طلا انفاق کند، ثواب آن به اندازه ی دو کف دست غذا یا نصف آن نمی رسد که یکی از صحابه انفاق کرده باشد؛ چون همه ی صحابه از تمام کسانی که بعد از آنها آمدند، برتر هستند و سبب برتریِِ انفاق آنها این است که در وقت ضرورت و نیاز و تنگنا بوده است؛ و انفاق آنها برای نصرت و یاری رسول الله صلی الله علیه وسلم و حمایت از ایشان بوده که برای نسل های پس از صحابه میسر نیست؛ و جهاد و سایر عبادت های شان چنین بوده است. علاوه بر شفقت و محبت و خشوع و تواضع و ایثار و جهادی که در راه الله داشتند و چنانکه باید در راه الله جهاد نمودند؛ و هیچ عملی با فضل همراهی رسول الله صلی الله علیه وسلم و لو برای لحظه ای، برابری نمی کند؛ و این فضلی است که الله متعال به هرکس که بخواهد می دهد.

ترجمه: انگلیسی اردو اندونزیایی فرانسوی روسی بوسنیایی سنهالى هندی چینی ویتنامی تاگالوگ کردی هاوسا پرتغالی مالایالم تلوگو سواحیلی تایلندی پشتو آسامی السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية قرغیزي النيبالية الرومانية ملاګاسي الجورجية
مشاهده ترجمه‌ها