عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«أَلاَ أُنَبِّئُكُمْ بِخَيْرِ أَعْمَالِكُمْ، وَأَزْكَاهَا عِنْدَ مَلِيكِكُمْ، وَأَرْفَعِهَا فِي دَرَجَاتِكُمْ وَخَيْرٌ لَكُمْ مِنْ إِنْفَاقِ الذَّهَبِ وَالوَرِقِ، وَخَيْرٌ لَكُمْ مِنْ أَنْ تَلْقَوْا عَدُوَّكُمْ فَتَضْرِبُوا أَعْنَاقَهُمْ وَيَضْرِبُوا أَعْنَاقَكُمْ؟» قَالُوا: بَلَى. قَالَ: «ذِكْرُ اللهِ تَعَالَى».
[صحيح] - [رواه الترمذي وابن ماجه وأحمد] - [سنن الترمذي: 3377]
المزيــد ...
Abu Dharr (moge Allah tevreden zijn met hem ) rapporteerde: De boodschapper (vrede zij met hem) zegt:
"Zal ik jullie vertellen over jullie beste daden, de zuiverste ervan bij jullie Koning, en de hoogste ervan in jullie rangen? Beter voor jullie dan het uitgeven van goud en zilver, en beter voor jullie dan het ontmoeten van jullie vijanden waarbij jullie hun nekken afhakken en zij jullie nekken afhakken?" Ze zeiden: "Ja." Hij zei: "Het gedenken van Allah de Verhevene".
[Authentiek] - [Overgeleverd door At-Tirmidhi, Ibn Maja en Ahmed] - [Soenan At-Tirmidhi - 3377]
De profeet (vrede zij met hem) vroeg zijn metgezellen: .
Willen jullie dat ik jullie informeer en onderwijs over jullie beste, nobelste, zuiverste, en meest verheven daden bij Allah, de Verhevene, de Almachtige? .
En zal deze verheffen tot de hoogste rangen in jullie verblijf in het paradijs?
En dit is beter voor jullie dan het geven van liefdadigheid met goud en zilver?
En beter voor jullie dan het treffen van de ongelovigen in de strijd, waarbij jullie hun nekken slaan en zij de jullie slaan?
De metgezellen zeiden: Ja, we willen dat.
De profeet (vrede zij met hem) zei: "Het gedenken van Allah, de Verhevene, dient te alle tijden en onder alle omstandigheden plaats te vinden, in welke hoedanigheid dan ook."