+ -

عن أبي الدَّرْدَاء رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : «ألا أُنَبِّئُكُمْ بِخَيْرِ أعْمَالِكُم، وأزْكَاها عند مَلِيكِكُم، وأرْفَعِهَا في دَرَجَاتِكُمْ، وخير لكم من إنْفَاق الذهب والفضة، وخير لكم من أن تَلْقَوا عَدُوَّكُمْ فَتَضْرِبُوا أعْنَاقَهُمْ ويَضْرِبوا أعْنَاقَكُم؟» قالوا: بلى، قال: «ذكر الله تعالى ».
[صحيح] - [رواه الترمذي وأحمد وابن ماجه ]
المزيــد ...

Abu Ad-Dardā '(que Allah esteja satisfeito com ele) relatou que o Mensageiro de Allah (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) disse:"Não devo informar-vos do melhor de seus atos, que são os mais louváveis no vista de seu Senhor, e o mais alto em posição. E o melhor do que gastar ouro e prata em caridade, e melhor do que enfrentar seus inimigos em batalha, então eles batem em seus pescoços e você os deles? Eles disseram: 'Certamente.' Ele disse: "Lembrança de Allah, o Exaltado."
[Autêntico] - [Relatado por Ibn ,Májah - Relatado por Attirmidhi - Relatado por Ahmad]

Explanação

O Profeta (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) perguntou a seus Companheiros se gostariam que ele lhes dissesse qual é a melhor ação que eles podem fazer, que é considerada o ato mais piedoso aos olhos de Allah, que os levantará classificação mais (na fé e no paraíso), que é melhor para eles do que gastar ouro e prata por causa de Allah, e que é melhor para eles do que encontrar os não-crentes na guerra onde eles os matam e são mortos, lutando para elevar a palavra de ALLAH. Os Companheiros responderam que certamente desejam que ele lhes diga o que é este grande feito. Ele disse que é Dhikr de Allah, o Todo-Poderoso.

Tradução: Inglês Urdu Espanhola Indonésia Uigur Bangali Francês Turco Russa Bosnia Cingalês indiano Chinesa Persa Vietnamita Tagalo Curdo Hauçá Malayalam Telugu Suaíli Tailandês Pushto Assamês Sueco Tradução amárico tradução holandesa Gujarati Quirguistão Nepalês Iorubá Dari Tradução somali Tradução de Kinyarwanda Tradução Romana Tradução Oromo
Ver as traduções