+ -

عن أبي الدَّرْدَاء رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : «ألا أُنَبِّئُكُمْ بِخَيْرِ أعْمَالِكُم، وأزْكَاها عند مَلِيكِكُم، وأرْفَعِهَا في دَرَجَاتِكُمْ، وخير لكم من إنْفَاق الذهب والفضة، وخير لكم من أن تَلْقَوا عَدُوَّكُمْ فَتَضْرِبُوا أعْنَاقَهُمْ ويَضْرِبوا أعْنَاقَكُم؟» قالوا: بلى، قال: «ذكر الله تعالى ».
[صحيح] - [رواه الترمذي وأحمد وابن ماجه]
المزيــد ...

Ebu ed-Derda', radijallahu 'anhu, veli: "Allahov Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, rekao je: 'Hoćete li da vas obavijestim o najboljim djelima koja su najodabranija kod vašeg Gospodara i na najvišem stepenu, koja su vam bolja od udjeljivanja zlata i srebra, i bolja od sukoba s neprijateljem u kome bi ih vi ubijali a i oni vas?' 'Svakako!', odgovoriše oni. On reče: 'Spominjanje (zikir) Allaha.'"
Vjerodostojan - Hadis bilježi Ibn Madže

Objašnjenje

Allahov Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, rekao je: 'Hoćete li da vas obavijestim o najboljim djelima: djelima za koja ćete imati najviše sevapa i koja su najčistija kod vašeg Gospodara i na najvišem stepenu, koja su vam bolja od udjeljivanja zlata i srebra na Allahovom putu, i bolja od sukoba s neprijateljem u kome bi ih vi ubijali a i oni vas, od borbe gdje nastojite da podignite Allahovu riječ?' 'Svakako!', odgovoriše ashabi. On reče: 'Spominjanje (zikir) Allaha.'

Prijevod: Engleski Urdu Španski Indonežanski Ujgurski Bengalski Francuski Turski Ruski Sinhala Indijanski Kineski Perzijski Vijetnamski Tagalog Kurdski Hausa portugalski Svahilijanski Tajlandski Asamski السويدية الأمهرية الدرية
Prikaz prijevoda