+ -

عن أسامة بن زيد رضي الله عنهما عن النبي صلى الله عليه وسلم قال:
«مَا تَرَكْتُ بَعْدِي فِتْنَةً أَضَرَّ عَلَى الرِّجَالِ مِنَ النِّسَاءِ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 5096]
المزيــد ...

Osama bin Zaid, moge Allah tevreden zijn met hen beiden, zie dat de Profeet ﷺ (vrede zij met hem) zei:
"Ik heb geen fitnah achter me gelaten die schadelijker is voor mannen dan vrouwen."

[Authentiek] - [Overeengekomen tussen al-Boekhari en Moeslim] - [Sahih al-Boekhari - 5096]

Uitleg

De Profeet, (moge Allah's vrede en zegeningen op hem zijn), vertelt ons dat hij geen kwelling en beproeving achterliet die schadelijker was voor mannen dan vrouwen. De schade indien ze een familielid is, kan geschieden door haar te volgen in het overtreden van de Islam. En als ze geen familielid is, dan door zich met haar te mengen en alleen met haar te zijn, met al gevolgen vandien.

Vertaling: Engels Urdu Spaans Indonesisch Oeigoers Bengaals Frans Truks Russisch Bosnisch Singalees Hindi Chinees Perzisch Vietnamees Tagalog Koerdisch Hausa Portugees Malayalam Telugu Swahili Tamil Birmaans Thais Duits Japanees Pasjtoe Assamese Albanees Zweeds Amhaarse vertaling Gujarati Kirgizisch Nepalees Yoruba Litouwse vertaling Dari Servisch Somalische vertaling, Tadzjieks Kinyarwanda vertaling Roemeense vertaling Hongaars Tsjechisch الموري Malagasi Italiaans Canadese vertaling الولوف البلغارية Azeri Oekraïens الجورجية
Weergave van de vertalingen

De voordelen van de overlevering

  1. Het is voor de moslim noodzakelijk om voorzichtig te zijn voor de verleiding van vrouwen en alle wegen naar verleiding afblokken.
  2. Het is gepast voor de gelovige om vast te houden aan Allah en hopen dat Hij hem vrijwaard van verleiding.