عن أسامة بن زيد رضي الله عنهما عن النبي صلى الله عليه وسلم قال:
«مَا تَرَكْتُ بَعْدِي فِتْنَةً أَضَرَّ عَلَى الرِّجَالِ مِنَ النِّسَاءِ».

[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Osama bin Zaid, moge Allah tevreden zijn met hen beiden, zie dat de Profeet ﷺ (vrede zij met hem) zei:
"Ik heb geen fitnah achter me gelaten die schadelijker is voor mannen dan vrouwen."

Authentiek - Overeengekomen tussen al-Boekhari en Moeslim

Uitleg

De Profeet, (moge Allah's vrede en zegeningen op hem zijn), vertelt ons dat hij geen kwelling en beproeving achterliet die schadelijker was voor mannen dan vrouwen. De schade indien ze een familielid is, kan geschieden door haar te volgen in het overtreden van de Islam. En als ze geen familielid is, dan door zich met haar te mengen en alleen met haar te zijn, met al gevolgen vandien.

Vertaling: Engels Frans Spaans Truks Urdu Indonesisch Bosnisch Russisch Bengaals Chinees Perzisch Tagalog Hindi Vietnamees Singalees Oeigoers Koerdisch Hausa Portugees Malayalam Telugu Swahili Tamil Birmaans Thais Duits Japanees Pasjtoe Assamese Albanees Zweeds Amhaarse vertaling Gujarati Dari
Weergave van de vertalingen

De voordelen van de overlevering

  1. Het is voor de moslim noodzakelijk om voorzichtig te zijn voor de verleiding van vrouwen en alle wegen naar verleiding afblokken.
  2. Het is gepast voor de gelovige om vast te houden aan Allah en hopen dat Hij hem vrijwaard van verleiding.