+ -

عن أسامة بن زيد رضي الله عنهما عن النبي صلى الله عليه وسلم قال:
«مَا تَرَكْتُ بَعْدِي فِتْنَةً أَضَرَّ عَلَى الرِّجَالِ مِنَ النِّسَاءِ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 5096]
المزيــد ...

Von Usama Ibn Zayd - möge Allah mit ihm und seinem Vater zufrieden sein - wird überliefert, dass der Prophet - Allahs Segen und Frieden auf ihm - sagte:
„Ich habe nach mir keine Versuchung hinterlassen, die schädlicher für die Männer ist, als die Frauen.“

[Absolut verlässlich (Sahih)] - [Sowohl von al-Buchary, als auch von Muslim in ihren "Sahih-Werken" überliefert] - [Sahih al-Bukhari - 5096]

Erklärung

Der Prophet - Allahs Segen und Frieden auf ihm - teilt mit, dass es nach ihm keine Heimsuchung oder Prüfung gibt, die für Männer schädlicher ist als Frauen. Wenn sie zu seinen Angehörigen gehört, könnte es dazu führen, dass er ihr in der Missachtung der religiösen Vorschriften nachahmt. Wenn sie fremd ist, kann es durch das Zusammenkommen und Alleinsein mit ihr zu weiteren Verwerflichkeiten kommen.

Übersetzung: Englisch Urdu Spanisch Indonesisch Uigurisch Bengalisch Französisch Türkisch Russisch Bosnisch Singhalesisch Indisch Chinesisch Farsi Vietnamesisch Tagalog Kurdisch Hausa Portugiesisch Malayalam Telugu Sawahili Tamil Birmesisch Thai Japanisch Pushto Assamesisch Albanisch Schwedisch Aramäisch Holländische Übersetzung Gujarati Kirgisisch Nepalesisch Yoruba Litauische Übersetzung Dari Serbisch Somalische Übersetzung Tadschikisch Kinyarwanda Rumänisch Hungarisch Tschechisch الموري Malagasy Italienisch Kanadische Übersetzung الولوف البلغارية Aserbaidschanisch Ukrainisch الجورجية
Übersetzung anzeigen

Die Nutzen aus dem Hadith:

  1. Der Muslim sollte sich vor der Versuchung der Frauen hüten und jeden Weg vermeiden, der zu dieser Versuchung führen könnte.
  2. Der Gläubige sollte an Allah festhalten und zu Ihm eilen, um vor Versuchungen bewahrt zu werden.