+ -

عن أسامة بن زيد رضي الله عنهما عن النبي صلى الله عليه وسلم قال:
«مَا تَرَكْتُ بَعْدِي فِتْنَةً أَضَرَّ عَلَى الرِّجَالِ مِنَ النِّسَاءِ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 5096]
المزيــد ...

Translation Needs More Review.

ओसामा बिन झायदच्या अधिकारावर असे वर्णन केले गेले आहे की अल्लाहचे प्रेषित, अल्लाह त्याला आशीर्वाद देईल आणि त्याला शांती देईल, असे म्हटले:
"मी माझ्या मागे कोणताही प्रलोभन सोडला नाही, जो स्त्रियांपेक्षा पुरुषांसाठी अधिक हानिकारक आहे."    

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 5096]

Explanation

अल्लाहचा पैगंबर (शांतता आणि आशीर्वाद) असे म्हणत आहेत की त्यांनी त्यांच्या नंतर पुरुषांसाठी कोणतीही परीक्षा सोडली नाही, जी स्त्रियांपेक्षा जास्त हानिकारक आहे,जर स्त्री त्याच्या घरची असेल तर शरियतच्या विरोधामुळे पुरुषाचे नुकसान होते , आणि जर कुटुंब नसेल तर त्याच्याशी भेटणे आणि एकांतात राहणे आणि परिणामी वाईट गोष्टींमुळे पुरुषाचा नुकसान होते .

Benefits from the Hadith

  1. मुस्लिमाने स्त्रियांच्या प्रलोभनापासून सावध राहावे, आणि या मोहाकडे नेणारा प्रत्येक मार्ग बंद केला पाहिजे.
  2. आस्तिकाने अल्लाहशी घट्ट नाते ठेवले पाहिजे आणि प्रलोभनांपासून सुरक्षिततेसाठी अल्लाहकडे वळले पाहिजे.
Translation: English Urdu Spanish Indonesian Uyghur Bengali French Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Tamil Burmese Thai German Japanese Pashto Assamese Albanian Swedish amharic Dutch Gujarati Kyrgyz Nepali Yoruba Lithuanian Dari Serbian Somali Tajik Kinyarwanda Romanian Hungarian Czech الموري Malagasy Oromo Kannada الولوف البلغارية Azeri Ukrainian الجورجية المقدونية الخميرية
View Translations
More ...