عن أسامة بن زيد رضي الله عنهما عن النبي صلى الله عليه وسلم قال:
«مَا تَرَكْتُ بَعْدِي فِتْنَةً أَضَرَّ عَلَى الرِّجَالِ مِنَ النِّسَاءِ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 5096]
المزيــد ...

От Усама ибн Зейд /радийеллаху анхума/ предава от Пророка ﷺ, че казва:
,,Не оставям след себе си по-голямо изкушение, което да навреди на мъжете, от жените".

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 5096]

Explanation

Пророка ﷺ съобщава, че не оставя след себе си по-голямо изпитание, което да навреди на мъжете, от жените. Ако те са от семейството му, той може да ги последва в отклонението им от религията. Ако не са от семейството му, изпитанието му е в смесването и усамотяването с тях и всичко, което произлиза като развала от това.

Benefits from the Hadith

  1. Мюсюлманинът трябва да внимава за изпитанието от жените и да блокира всяка пътека, която води до това.
  2. На мюсюлманина подобава да се привърже към Аллах и да разчита на Него в спасението от изпитанията.
View Translations
Language: English Urdu Spanish More ... (63)