عن أسامة بن زيد رضي الله عنهما عن النبي صلى الله عليه وسلم قال:
«مَا تَرَكْتُ بَعْدِي فِتْنَةً أَضَرَّ عَلَى الرِّجَالِ مِنَ النِّسَاءِ».

[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Usamah bin Zayd (må Allah vara nöjd med honom) berättade att profeten ﷺ sa:
"Jag har inte lämnat någon prövning som är mer skadlig för männen än kvinnorna."

[Autentisk] - [Al-Bukhari och Muslim]

Förklaring

Profeten ﷺ berättar att han inte lämnat någon prövning och test som är mer skadlig för männen än kvinnor. Om det gäller kvinnor i hans familj kan fallet vara att han följer henne i det som går emot religionen. Om det gäller en främmande kvinna för honom kan fallet vara ensamt umgänge med henne och de konsekvenser detta leder till.

Översättning: Engelska Franska Spanska Turkiska Urdu Indonesiska Bosniska Ryska Bengaliska Kinesiska Persiska Tagalog Indiska Vietnamesiska Singalesiska Uiguriska Kurdiska Hausa Portugisiska Malayalam Telugu Swahili Tamil Burmesiska Thailändska Tyska Japanska Pashto Assyriska Albanska الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الدرية
Visa översättningar

Vad vi kan lära oss från hadithen

  1. En muslim ska vara på sin vakt mot prövningen från kvinnor, och stänga alla dörrar som kan leda till frestelse genom henne.
  2. En troende måste hålla fast vid Allah, och vända sig till honom för att få skydd mot prövningar.