+ -

عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ مِحْصَنٍ الْأَنْصَارِيِّ رَضيَ اللهُ عنهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«مَنْ أَصْبَحَ مِنْكُمْ مُعَافى فِي جَسَدِهِ، آمِنًا فِي سِرْبِهِ، عِنْدَهُ قُوتُ يَوْمِهِ، فَكَأَنَّمَا حِيزَتْ لَهُ الدُّنْيَا».

[حسن] - [رواه الترمذي وابن ماجه] - [سنن ابن ماجه: 4141]
المزيــد ...

'Abdullah ibn 'Amr ibn al-'As (må Allah vara nöjd med honom) berättade att Allahs sändebud ﷺ sa:
“För den av er som vaknar frisk i sin kropp, trygg i sitt hem och med försörjning för dagen, är det som om han har fått allt i hela världen.”

[Godtagbar] - [Återberättad av at-Tirmidhi och Ibn Majah] - [Sunan Ibn Majah - 4141]

Förklaring

Profeten ﷺ förklarade att en muslim som vaknar vid god hälsa, fri från sjukdomar och besvär, som själv är trygg, och även hans familj och lever i ett fridfullt hem och inte känner rädsla när man beger sig ut, och som har tillräckligt med tillåten försörjning för sin dag, han är som en person som har fått hela världen.

Vad vi kan lära oss från hadithen

  1. Hadithen klargör hur grundläggande människans behov av hälsa, trygghet och daglig försörjning är.
  2. Tjänaren bör prisa och tacka Allah för dessa väldiga gåvor.
  3. Hadithen uppmuntrar till belåtenhet och till ett avhållsamt förhållningssätt till det världsliga.
Översättning: Engelska Urdu Spanska Indonesiska Uiguriska Bengaliska Franska Turkiska Ryska Bosniska Singalesiska Indiska Kinesiska Persiska Vietnamesiska Tagalog Kurdiska Hausa Portugisiska Telugu Swahili Thailändska Pashto Assyriska الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الدرية الرومانية المجرية الموري Luqadda malgaashka الولوف الأوكرانية الجورجية المقدونية الخميرية الماراثية
Visa översättningar