عن عبيد الله بن محصن الأنصاري الخطمي -رضي الله عنه- مرفوعاً: «مَنْ أصْبَحَ مِنْكُمْ آمِنًا في سربِهِ، مُعَافَىً في جَسَدِهِ، عِنْدَهُ قُوتُ يَوْمِهِ، فَكَأنَّمَا حِيزَتْ لَهُ الدُّنْيَا بِحَذَافِيرِهَا».
[حسن.] - [رواه الترمذي وابن ماجه.]
المزيــد ...

Narró Ubaida Alah Ibn Muhsin Al Ansari Al Hudmi –Alah se complazca de él- que el profeta –la paz y las bendiciones sean con él-: “Quien de ustedes amanezca a salvo, con su cuerpo sano y con provisiones para ese día, prácticamente se le ha dado esta vida completa”.
Hadiz aceptable (Hasan) - Registrado por Ibn Mayah

La Explicación

Quien amanece a salvo o seguro, también se dice que se refiere a estar seguro en su casa o su pueblo, sin enfermedades y tiene lo suficiente para comer en el día y la noche, es como si hubiera conseguido esta vida completa, se le dio o reunió la vida mundanal en todos sus aspectos.

La Traducción: Inglés Francés Turco Urdu Indonesio Bosnio Ruso Bengalí Chino Persa Tagalog Traducción India Sinhala Uigur Hausa
Mostrar las Traducciones