عن عبيد الله بن محصن الأنصاري الخطمي رضي الله عنه مرفوعاً: «مَنْ أصْبَحَ مِنْكُمْ آمِنًا في سربِهِ، مُعَافَىً في جَسَدِهِ، عِنْدَهُ قُوتُ يَوْمِهِ، فَكَأنَّمَا حِيزَتْ لَهُ الدُّنْيَا بِحَذَافِيرِهَا».
[حسن] - [رواه الترمذي وابن ماجه]
المزيــد ...

از عبيدالله بن مِحصَن انصاری خَطمی رضی الله عنه روایت است که رسول الله صلى الله عليه وسلم فرمودند: «منْ أَصبح مِنكُمْ آمِناً في سِرْبِهِ، مُعَافَىً في جَسَدِهِ، عِندَهُ قُوتُ يَومِهِ، فَكَأَنَّمَا حِيزَتْ لَهُ الدُّنْيَا بِحَذَافِيرِهَا»: «هریک از شما که از امنيت روانی (جانی) و سلامتِ جسمی برخوردار است و خوراک روزانه اش نزد او يافت می شود، گويا از تمام دنيا برخوردار است».
[حسن است] - [به روایت ابن ماجه - به روایت ترمذی]

شرح

هرکس از امنیت جانی - و گفته شده امنیت در خانه و قومش - و سلامتی جسمی برخوردار باشد و نهار و شامش را داشته باشد، گویا همه ی دنیا را دارد.

مشاهده ترجمه‌ها
زبان: انگلیسی اردو اسپانيايى بیشتر (40)