+ -

عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ مِحْصَنٍ الْأَنْصَارِيِّ رَضيَ اللهُ عنهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«مَنْ أَصْبَحَ مِنْكُمْ مُعَافى فِي جَسَدِهِ، آمِنًا فِي سِرْبِهِ، عِنْدَهُ قُوتُ يَوْمِهِ، فَكَأَنَّمَا حِيزَتْ لَهُ الدُّنْيَا».

[حسن] - [رواه الترمذي وابن ماجه] - [سنن ابن ماجه: 4141]
المزيــد ...

Убејдулах бин Михсан ел-Енсари, Аллах нека е задоволен со него, пренесува дека Аллаховиот пратеник, салаллаху алејхи ве селем, рекол:
„Кој од вас ќе го дочека утрото со здраво тело, безбеден во својот дом и има храна за тој ден – како да му е подарен целиот дуњалук.“

[حسن] - [رواه الترمذي وابن ماجه] - [سنن ابن ماجه - 4141]

Објаснување

Аллаховиот пратеник, салаллаху алејхи ве селем, известил дека оној кој ќе го дочека утрото со здраво тело – без болест и мака, безбеден во себе, своето семејство и околината, и има доволно храна за тој ден – како да му е подарен целиот дуњалук.

من فوائد الحديث

  1. Укажување на тоа колку човекот има потреба од здравје, сигурност и да ја поседува дневната потреба од храна.
  2. Потсетување дека треба да Му се заблагодарува на Аллах за овие големи благодати.
  3. Поттик за задоволство со она што се има и за скромност и воздржаност од претераната приврзаност кон овој свет.
Превод: Англиски Урду Шпански Индонезиски Ујгурски Бенгалски Француски Турски Руски Босански Синхала Индијски Кинески Персиски Виетнамски Тагалог Курдски Хауса Португалски Малајалам Телгу Свахили التايلندية الأسامية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الدرية الرومانية المجرية المالاجاشية الجورجية الماراثية
Преглед на преводи