+ -

عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ مِحْصَنٍ الْأَنْصَارِيِّ رَضيَ اللهُ عنهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«مَنْ أَصْبَحَ مِنْكُمْ مُعَافى فِي جَسَدِهِ، آمِنًا فِي سِرْبِهِ، عِنْدَهُ قُوتُ يَوْمِهِ، فَكَأَنَّمَا حِيزَتْ لَهُ الدُّنْيَا».

[حسن] - [رواه الترمذي وابن ماجه] - [سنن ابن ماجه: 4141]
المزيــد ...

អំពី អ៊ូពៃទិលឡះ ពិន មៀហសន់ អាល់អាន់សរី رضي الله عنه បាននិយាយថា៖ រ៉ស៊ូលុលឡោះ ﷺ លោកបានមានប្រសាសន៍ថា៖
“ក្នុងចំណោមពួកអ្នក ជនណាភ្ញាក់នៅពេលព្រឹកដោយមានភាពសុខសាន្តក្នុងខ្លួន មានសុខសន្ដិភាព មានអាហារគ្រប់គ្រាន់សម្រាប់ថ្ងៃនោះ គឺហាក់ដូចជារូបគេមានអ្វីៗទាំងអស់នៅក្នុងលោកិយ”។

[حسن] - [رواه الترمذي وابن ماجه] - [سنن ابن ماجه - 4141]

Explanation

ណាពី ﷺ លោកបានប្រាប់ថា៖ ឱអ្នកមូស្លីមទាំងឡាយ! ជនណាក្នុងចំណោមពួកអ្នកដែលភ្ញាក់ឡើងនាពេលព្រឹកដោយមានសុខភាពល្អ គ្មានជំងឺដង្កាត់ផ្សេងៗនៅក្នុងខ្លួន មានសុវត្ថិភាពសម្រាប់ខ្លួនឯង គ្រួសារ និងការធ្វើដំណើរដោយមិនមានការភ័យខ្លាច ហើយមានអាហារហូបចុកគ្រប់គ្រាន់សម្រាប់ថ្ងៃនោះពីប្រភពដែលស្របច្បាប់(ហាឡាល់) គឺរូបគេហាក់ដូចជាត្រូវបានផ្តល់ឲ្យនូវលោកិយទាំងមូលអ៊ីចឹង។

Benefits from the Hadith

  1. បញ្ជាក់ពីតម្រូវការចាំបាច់របស់មនុស្សចំពោះសុខភាពល្អ សន្តិភាព និងអាហារ។
  2. ចាំបាច់លើមនុស្សត្រូវថ្លែងសរសើរនិងថ្លែងអំណរគុណអល់ឡោះជាម្ចាស់ចំពោះឧបការគុណទាំងនេះ។
  3. លើកទឹកចិត្តឱ្យមនុស្សមានភាពស្កប់ស្កល់ និងលះបង់ក្នុងលោកិយ។
Translation: English Urdu Spanish Indonesian Uyghur Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Thai Assamese amharic Dutch Gujarati Dari Romanian Hungarian Malagasy الجورجية المقدونية الماراثية
View Translations
More ...