عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ مِحْصَنٍ الْأَنْصَارِيِّ رَضيَ اللهُ عنهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«مَنْ أَصْبَحَ مِنْكُمْ مُعَافى فِي جَسَدِهِ، آمِنًا فِي سِرْبِهِ، عِنْدَهُ قُوتُ يَوْمِهِ، فَكَأَنَّمَا حِيزَتْ لَهُ الدُّنْيَا».

[حسن] - [رواه الترمذي وابن ماجه] - [سنن ابن ماجه: 4141]
المزيــد ...

Ubeydullah b. Mihsan el-Ensârî -radıyallahu anh-’dan rivayet edildiğine göre, Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- şöyle buyurmuştur:
«Sizden hanginiz canı ve malı emniyet içinde, vücudu sıhhat ve afiyette, günlük azığı da yanında olduğu halde sabahlarsa, sanki bütün dünya kendisine verilmiş gibidir.»

[Hasen hadis] - [Tirmizî ve İbn Mâce rivayet etmiştir] - [Sünen-i İbn Mâce - 4141]

Şerh

Peygamber Efendimiz -sallallahu aleyhi ve sellem- şöyle buyurmuştur: "Ey Müslümanlar! Sizden kim bedeninde hiçbir hastalık ve rahatsızlık olmadan sağlıklı bir şekilde, kendisi, ailesi, çoluk çocuğu ve yolu emniyet içinde, korkusuzca ve yanında günlük ihtiyacına yetecek kadar helal rızkı bulunarak sabaha ererse; sanki bütün dünya tüm zenginlikleriyle onun için toplanmış gibidir."

Hadisten Çıkarılan Hükümler

  1. İnsanın afiyet, emniyet ve günlük rızka ne kadar muhtaç olduğu beyan edilmiştir.
  2. Kulun, bu nimetlerden dolayı Allah Teâlâ'ya hamt etmesi ve O'na şükretmesi gerekir.
  3. Dünyada kanaatkâr ve züht sahibi olmak teşvik edilmiştir.
Tercümeleri Görüntüle
Geçerli Dil: İngilizce Urduca İspanyolca Daha Fazla (44)