+ -

عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ مِحْصَنٍ الْأَنْصَارِيِّ رَضيَ اللهُ عنهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«مَنْ أَصْبَحَ مِنْكُمْ مُعَافى فِي جَسَدِهِ، آمِنًا فِي سِرْبِهِ، عِنْدَهُ قُوتُ يَوْمِهِ، فَكَأَنَّمَا حِيزَتْ لَهُ الدُّنْيَا».

[حسن] - [رواه الترمذي وابن ماجه] - [سنن ابن ماجه: 4141]
المزيــد ...

Bu tercümenin daha fazla incelenmesi ve araştırılması gerekiyor.

Ubeydullah b. Mihsan el-Ensârî -radıyallahu anh-’dan rivayet edildiğine göre, Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- şöyle buyurmuştur:
«Sizden hanginiz canı ve malı emniyet içinde, vücudu sıhhat ve afiyette, günlük azığı da yanında olduğu halde sabahlarsa, sanki bütün dünya kendisine verilmiş gibidir.»

[Hasen Hadis] - - [سنن ابن ماجه - 4141]

Şerh

Peygamber Efendimiz -sallallahu aleyhi ve sellem-: Ey Müslümanlar! Sizden kim sağlıklı, hastalık ve rahatsızlıklardan uzak; kendisi, ailesi, çocukları güvende ve gittiği yollar güvenli ise korkacağı bir şey de yoksa ve günlük ihtiyacına yetecek kadar rızkı bulunarak uyandığında, sanki bütün dünyanın onun için toplanmış olacağını bildirmiştir.

Hadisten Çıkarılan Hükümler

  1. İnsanın sağlık, güvenlik ve geçim ihtiyacının gerekliliği açıklanmıştır.
  2. Kulun, bu nimetlerden dolayı Allah Teâlâ'ya hamt etmesi ve O'na şükretmesi gerekir.
  3. Dünyada kanaatkâr ve züht sahibi olma teşvik edilmiştir.
Tercüme: İngilizce Urduca İspanyolca Endonezce Uygur Bengalce Fransızca Rusca Boşnakça Sinhala Hintli Çince Farsça Vietnam Tagalog Kürt Hausa Portekizce Malayalam Telugu Sevahilce Taylandça Assam الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الدرية الرومانية المجرية ภาษามาลากาซี الجورجية الماراثية
Tercümeleri Görüntüle