+ -

عن أسامة بن زيد رضي الله عنهما عن النبي صلى الله عليه وسلم قال:
«مَا تَرَكْتُ بَعْدِي فِتْنَةً أَضَرَّ عَلَى الرِّجَالِ مِنَ النِّسَاءِ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 5096]
المزيــد ...

از اسامه بن زید رضی الله عنه روایت است که رسول الله صلی الله علیه و آله و سلم فرمودند:
"بعد از درگذشت من زیان بارترین فتنه را برای مردان به اندازه فتنۀ زنان نماندم "

[صحیح] - [متفق علیه] - [صحیح بخاری - 5096]

توضیح

پیامبر صلی الله علیه و آله وسلم خبر می دهد که او بعد از خود هیچ امتحان سختر نگذاشته است که زیان بارتر از فتنه و امتحان زنان برای مردان باشد؛ اگر از خانواده اش باشد، در متابعت مخالفت شرعی ابتلا می گردد، و اگر با او بیگانه باشد، پس با اختلاط و خلوت با وی و آنچه از فسادهای دگر از آن حاصل می شود مورد ابتلا قرار می گیرد.

ترجمه: انگلیسی اردو اسپانوی اندونزیایی اویگوری بنگالی فرانسوی ترکی روسی بوسنیایی سنهالی هندی چینایی فارسی ویتنامی تاگالوگ کردی هاوسا پرتگالی مالایالام تلگو سواحیلی تامیلی برمه ای تايلندی آلمانی ژاپنی پشتو آسامی آلبانی سویدی امحاری هلندی گوجراتی قرغزی نیپالی یوروبایی لیتوانیایی صربستانی سومالیایی کينیارواندایی رومانی مجارستانی چکسلواکی مالاگاسی ایتالیایی کانارایی آذری اوکراینی
مشاهدۀ ترجمه ها

از فوائد حدیث

  1. مسلمان باید مواظب فتنۀ زنان باشد و هر آن راهی را ببندد که سبب فتنه می شود.
  2. مؤمن باید به الله (به دین الله) تمسک بجوید، و میل به سلامتی از وسوسه ها داشته باشد