عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ رضي الله عنهما قَالَ: كَانَ مِنْ دُعَاءِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«اللهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ زَوَالِ نِعْمَتِكَ، وَتَحَوُّلِ عَافِيَتِكَ، وَفُجَاءَةِ نِقْمَتِكَ، وَجَمِيعِ سَخَطِكَ».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2739]
المزيــد ...
Abdoellah ibn Omar (moge Allah tevreden zijn met hen ) zei: De boodschapper van Allah (vrede zij met hem) zei:
"O Allah, ik zoek toevlucht bij U tegen het verlies van Uw genade, het veranderen van Uw welzijn, de plotselinge komst van Uw straf en al Uw ontevredenheid".
[Authentiek] - [Overgeleverd door Moeslim] - [Sahih Moeslim - 2739]
De profeet (vrede zij met hem) zocht toevlucht tegen vier zaken:
Eerste: (O Allah, ik zoek toevlucht bij U tegen het verlies van Uw genade) zowel de religieuze als de wereldse en tegen het niet standhouden in de Islam en het vermijden van het begaan van zonden die de zegeningen doen vervallen.
Tweede: (En het veranderen van Uw welzijn) door het omzetten ervan in beproevingen; daarom vraag ik U om voortdurende gezondheid en bescherming tegen pijn en ziekte.
Derde: (En de plotselinge komst van Uw straf) door middel van beproevingen of rampen. Wanneer een straf of vergelding plotseling en onverwacht komt, is er geen tijd voor berouw of herstel en is de impact des te ernstiger en ingrijpender.
Vierde: (En al Uw ontvredenheid) en de oorzaken die Uw boosheid veroorzaken; want wie door U verontwaardigd is, is verloren en teleurgesteld.
De profeet (vrede zij met hem) heeft de formulering in de meervoudsvorm gebruikt, zodat alle oorzaken van Allah Zijn verontwaardiging worden omvat, zowel wat betreft uitspraken, daden als overtuigingen.