+ -

عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ رضي الله عنهما قَالَ: كَانَ مِنْ دُعَاءِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«اللهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ زَوَالِ نِعْمَتِكَ، وَتَحَوُّلِ عَافِيَتِكَ، وَفُجَاءَةِ نِقْمَتِكَ، وَجَمِيعِ سَخَطِكَ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2739]
المزيــد ...

Abdoellah ibn Omar (moge Allah tevreden zijn met hen ) zei: De boodschapper van Allah (vrede zij met hem) zei:
"O Allah, ik zoek toevlucht bij U tegen het verlies van Uw genade, het veranderen van Uw welzijn, de plotselinge komst van Uw straf en al Uw ontevredenheid".

[Authentiek] - [Overgeleverd door Moeslim] - [Sahih Moeslim - 2739]

Uitleg

De profeet (vrede zij met hem) zocht toevlucht tegen vier zaken:
Eerste: (O Allah, ik zoek toevlucht bij U tegen het verlies van Uw genade) zowel de religieuze als de wereldse en tegen het niet standhouden in de Islam en het vermijden van het begaan van zonden die de zegeningen doen vervallen.
Tweede: (En het veranderen van Uw welzijn) door het omzetten ervan in beproevingen; daarom vraag ik U om voortdurende gezondheid en bescherming tegen pijn en ziekte.
Derde: (En de plotselinge komst van Uw straf) door middel van beproevingen of rampen. Wanneer een straf of vergelding plotseling en onverwacht komt, is er geen tijd voor berouw of herstel en is de impact des te ernstiger en ingrijpender.
Vierde: (En al Uw ontvredenheid) en de oorzaken die Uw boosheid veroorzaken; want wie door U verontwaardigd is, is verloren en teleurgesteld.
De profeet (vrede zij met hem) heeft de formulering in de meervoudsvorm gebruikt, zodat alle oorzaken van Allah Zijn verontwaardiging worden omvat, zowel wat betreft uitspraken, daden als overtuigingen.

Vertaling: Engels Urdu Spaans Indonesisch Bengaals Frans Truks Russisch Bosnisch Singalees Hindi Chinees Perzisch Vietnamees Tagalog Koerdisch Hausa Portugees Swahili Tamil Thais Pasjtoe Assamese Amhaarse vertaling Gujarati Roemeense vertaling Oromo vertaling
Weergave van de vertalingen

De voordelen van de overlevering

  1. De noodzaak voor de profeet (vrede zij met hem) om tot Allah aan te roepen.
  2. Deze gezegende toevluchtsoefening omvatte: de bekwaamheid om dankbaarheid te tonen voor de zegeningen en bescherming tegen het begaan van zonden, omdat deze zonden de zegeningen doen verdwijnen.
  3. De zorgvuldigheid om afstand te nemen van de plaatsen van Allah Zijn verontwaardiging.
  4. De profeet (vrede zij met hem) zocht toevlucht bij Allah tegen het onverwachte optreden van Zijn vergelding, omdat als Allah wraak neemt op een dienaar en de beproeving die daarop volgt niet kan worden afgewend, zelfs niet door de inspanningen van alle schepselen samen.
  5. De profeet (vrede zij met hem) zocht toevlucht bij Allah tegen de verandering van Zijn welzijn; want als Allah iemand met welzijn begiftigt, heeft hij het beste van beide werelden verworven. Verlies van dit welzijn betekent het ervaren van het ergste van beide werelden, aangezien welzijn de welstand van zowel religie als wereld met zich meebrengt.