عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ رضي الله عنهما قَالَ: كَانَ مِنْ دُعَاءِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«اللهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ زَوَالِ نِعْمَتِكَ، وَتَحَوُّلِ عَافِيَتِكَ، وَفُجَاءَةِ نِقْمَتِكَ، وَجَمِيعِ سَخَطِكَ».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2739]
المزيــد ...
Ông 'Abdullah con trai của ông 'Umar thuật lại: Một trong những lời Du'a mà Thiên Sứ của Allah ﷺ thường cầu nguyện là:
{Ol lo hum ma in ni a 'u zdu bi ka min za wa li ne' ma tik, wa ta hâu wu li 'a fi da tik, wa fu ja a ti niq ma tik, wa ja mi 'i sa kho tik.}
[Sahih (chính xác)] - [Do Muslim ghi] - [Sahih Muslim - 2739]
Nabi ﷺ đã cầu xin Allah che chở khỏi bốn điều:
Thứ nhất: (Ol lo hum ma in ni a 'u zdu bi ka min za wa li ne' ma tik) có nghĩa là, (Lạy Allah, bề tôi cầu xin Ngài che chở khỏi việc mất đi ân huệ của Ngài) trong tôn giáo và thế tục, đồng thời xin Ngài củng cố bề tôi kiên định với Islam và tránh xa việc rơi vào tội lỗi làm mất đi phước lành.
Thứ hai: (wa ta hâu wu li 'a fi da tik) có nghĩa là (và khỏi việc thay đổi phúc lành của Ngài) bằng cách biến nó thành tai họa; bề tôi cầu xin Ngài luôn có sức khỏe tốt và an toàn khỏi đau đớn và bệnh tật.
Thứ ba: (wa fu ja a ti niq ma tik) có nghĩa là (và khỏi tai ương hoặc hoạn nạn bất ngờ). Vì khi tai ương và sự trừng phạt đến đột ngột và bất ngờ, sẽ không có thời gian để ăn năn và đền bù, và người bị như vậy là tệ hại nhất.
Thứ tư: (wa ja mi 'i sa kho tik) có nghĩa là (và khỏi tất cả cơn thịnh nộ của Ngài) và các lý do khiến Ngài phẫn nộ; bởi vì bất cứ ai mà Ngài tức giận đối với họ thì đều mất mát và thua thiệt.
Quả thật, Thiên Sứ của Allah ﷺ đã tập hợp tất cả câu từ, nhằm bao hàm tất cả những nguyên nhân gây ra cơn thịnh nộ của Ngài từ những lời nói, hành động và tín ngưỡng.