+ -

عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ رضي الله عنهما قَالَ: كَانَ مِنْ دُعَاءِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«اللهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ زَوَالِ نِعْمَتِكَ، وَتَحَوُّلِ عَافِيَتِكَ، وَفُجَاءَةِ نِقْمَتِكَ، وَجَمِيعِ سَخَطِكَ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2739]
المزيــد ...

हजरत अब्दुल्लाह बिन उमर (रजियल्लाहु अन्हुमा)को वर्णन छ, उहाँ भन्नु हुन्छ कि अल्लाहका रसूल (सल्लल्लाहु अलैहि व सल्लम) जुन दुआहरू माग्नु हुन्थ्यो, तीनमा एउटा यो पनि हो :
«اللهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ زَوَالِ نِعْمَتِكَ، وَتَحَوُّلِ عَافِيَتِكَ، وَفُجَاءَةِ نِقْمَتِكَ، وَجَمِيعِ سَخَطِكَ» अनुवाद : "हे अल्लाह ! म तपाईँका वरदानहरूको समाप्तिबाट, तपाईँले प्रदान गर्नु भएको संरक्षण, तपाईँको अचानक पकड र तपाईँको हरेक प्रकारको क्रोधबाट तपाईँको शरण माग्दछु ।"

[सही] - [मुस्लिमले वर्णन गरेका छन्] - [सही मुस्लिम - 2739]

व्याख्या

नबी(सल्लल्लाहु अलैहि व सल्लम)ले चार वटा कुराहरूबाट शरण माग्नु भएको छ ।
पहिलो : (اللهم إني أعوذ بك من زوال نعمتك) हे अल्लाह ! म तपाईँका संसारिक वा परलोकिक वरदानहरू नाश हुनबाट तपाईँको शरण माग्दछु । र म इस्लाम धर्ममा अडिग रहूँ र हरेक प्रकारका वरदानहरू गुमाउने कुकर्महरूमा पर्न टाढा रहन सकूँ ।
दोस्रो : (وتَحَوُّل عافيتك) यो कुराबाट पनि कि तपाईँको तर्फबाट मिलेका संरक्षण कष्टमा परिवर्तन न होस् ; सो म तपाईंसित निरन्तर सुस्वास्थ्य एवं कष्ट र रोगहरूबाट रक्षाको लागि अनुरोध गर्दछु ।
तेस्रो :(وفجأة نقمتك) यो कुराबाट पनि कि कतै तपाईँको अचानक पकड न आ‌ओस् । किन भने मान्छेलाई अचानक पकड आयो वा सजाय दिइयो भने प्रायश्चित गर्ने र आफूलाई सुधार्ने मौका मिल्दैन । झन् समस्या ठुलो र मामिला कडा हुन जान्छ ।
चौथो: (र तपाईंको सम्पूर्ण क्रोध) र ती कारणहरू जसले तपाईंको क्रोध ल्याउँछ; किनभने जसप्रति तपाईं क्रोधित हुनुहुन्छ, ऊ निश्चय नै विफल र हानीग्रस्त हुन्छ।
अल्लाहका नबी(सल्लल्लाहु अलैहि व सल्लम)ले "जमीअ"को शब्द प्रयोग गर्नु भयो । यसर्थ कि उहाँको क्रोध हुने वाला सबै प्रकारका बोल र कर्म एवं निष्ठाहरू सम्मिलित होऊन् ।

हदीसका केही फाइदाहरू

  1. नबी (सल्लल्लाहु अलैहि व सल्लम) पनि अल्लाह तआलामा निर्भर हुनुहुन्थ्यो ।
  2. यो इस्तआजा मुबारका ( पवित्र शरण माग )मा अल्लाहका वरदानहरूमा आभार र अवज्ञाबाट बच्नु पर्छ भन्ने कुरा समावेश रहेको छ । किन कि पाप गरेमा वरदानहरू खोसिन्छन् ।
  3. अल्लाह तआलाको क्रोध हुने ठाउँहरूबाट टाढा रहनुको कोसिस गर्नु ।
  4. अल्लाह तआलाको अचानक क्रोधबाट उहाँ (सल्लल्लाहु अलैहि व सल्लम)को शरण चाहनु । किन भने यदि उहाँले भक्तसँग बदला लिनु भयो भने, उस माथि यस्तो विपत्ति आइ पर्छ कि उसले हटाउन सक्दैन, र सारा सृष्टिहरू सबै एकसाथ जम्मा भए ता पनि त्यसलाई हटाउन सक्दैनन् ।
  5. नबी (सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम) ले अल्लाहको प्रदान गरिएको सुरक्षाको परिवर्तनबाट शरण माग्नुभयो, किनभने यदि अल्लाहले उहाँलाई आफ्नो सुरक्षामा विशेष गरे, भने उहाँले दुनियाँ र परलोक दुबैको कल्याण प्राप्त गर्नुभयो। तर यदि त्यो सुरक्षा हटाइयो भने, उहाँले दुनियाँ र परलोक दुबैको दुर्भाग्य भोग्नुहुनेछ, किनभने सुरक्षा नै धर्म र दुनियाँको सुधारको कारण हो।
अनुवाद: अंग्रेजी उर्दू स्पेनिस इन्डोनेसिया बंगाली फ्रान्सेली टर्की रशियन बोस्नियाली सिंहला हिन्दी चिनियाँ फारसी भियतनामी तागालोग कुर्दिश हौसा पोर्चुगिज मलयालम तेलगु सवाहिली तमिल थाई जर्मन पुश्तु असमिया अम्हारिक डच गुजराती किर्गिज रोमानियन हंगेरी الموري ओरोमो الجورجية
अनुवादहरू हेर्नुहोस्
थप