+ -

عن عبد الله بن عمر- رضي الله عنهما- قال: كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: «اللَّهُمَّ إنِّي أَعوذُ بك مِنْ زوالِ نعمتِكَ، وتحوُّلِ عافيتِكَ، وفُجاءةِ نقْمتِكَ، وجَميعِ سَخَطِكَ».
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

Od Abdullaha ibn Omera se prensi da je Allahov Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, učio ovu dovu: "Gospodaru moj, utječem Ti se od prolaska Tvojih blagodati, promjene Tvoje zaštite, Tvoje iznenadne kazne i sve Tvoje srdžbe."
[Vjerodostojan] - [Hadis bilježi imam Muslim]

Objašnjenje

U ovoj veličanstvenoj dovi Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, učio je: "Gospodaru moj, utječem Ti se od prolaska Tvojih blagodati", tj. tražim zaštitu kod Tebe od toga da ove blagodati nestanu, a da ne budu zamijenjene drugim. Također "od promjene Tvoje zaštite", pa da nakon zdravlja dođem u stanje bolesti i siromaštva. Tražio je zaštitu od svega što je loše i na ovom i na budućem svijetu. "Tražim zaštitu i od Tvoje iznenadne kazne i Tvoje velike srdžbe", tj. utičem Ti se od toga da spustiš kaznu i utječem Ti se od tvog iznenadnog kažnjavanja. Svoju dovu je završio molbom da ga sačuva od svega što bi moglo rasrditi Allaha.

Prijevod: Engleski Urdu Španski Indonežanski Bengalski Francuski Turski Ruski Sinhala Indijanski Kineski Perzijski Vijetnamski Tagalog Kurdski Hausa portugalski Malajalamski Svahilijanski Tamilijanski Tajlandski Njemački Puštijanski Asamski الأمهرية الهولندية الغوجاراتية النيبالية الرومانية অরমো
Prikaz prijevoda