+ -

عن عبد الله بن عمر- رضي الله عنهما- قال: كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: «اللَّهُمَّ إنِّي أَعوذُ بك مِنْ زوالِ نعمتِكَ، وتحوُّلِ عافيتِكَ، وفُجاءةِ نقْمتِكَ، وجَميعِ سَخَطِكَ».
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

Od Abdullaha ibn Omera se prensi da je Allahov Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, učio ovu dovu: "Gospodaru moj, utječem Ti se od prolaska Tvojih blagodati, promjene Tvoje zaštite, Tvoje iznenadne kazne i sve Tvoje srdžbe."
[Vjerodostojan] - [Hadis bilježi imam Muslim]

Objašnjenje

U ovoj veličanstvenoj dovi Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, učio je: "Gospodaru moj, utječem Ti se od prolaska Tvojih blagodati", tj. tražim zaštitu kod Tebe od toga da ove blagodati nestanu, a da ne budu zamijenjene drugim. Također "od promjene Tvoje zaštite", pa da nakon zdravlja dođem u stanje bolesti i siromaštva. Tražio je zaštitu od svega što je loše i na ovom i na budućem svijetu. "Tražim zaštitu i od Tvoje iznenadne kazne i Tvoje velike srdžbe", tj. utičem Ti se od toga da spustiš kaznu i utječem Ti se od tvog iznenadnog kažnjavanja. Svoju dovu je završio molbom da ga sačuva od svega što bi moglo rasrditi Allaha.

Prijevod: Engleski Urdu Španski Indonežanski Bengalski Francuski Turski Ruski Sinhala Indijanski Kineski Perzijski Vijetnamski Tagalog Kurdski Hausa portugalski Svahilijanski Tamilijanski Tajlandski Puštijanski Asamski الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الرومانية অরমো
Prikaz prijevoda