عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ رضي الله عنهما قَالَ: كَانَ مِنْ دُعَاءِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«اللهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ زَوَالِ نِعْمَتِكَ، وَتَحَوُّلِ عَافِيَتِكَ، وَفُجَاءَةِ نِقْمَتِكَ، وَجَمِيعِ سَخَطِكَ».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2739]
المزيــد ...
据阿卜杜拉·本·欧麦尔(愿主喜悦他俩)传述:安拉的使者(愿主福安之)的祈祷词中有:
“安拉啊!我向你求护佑,免遭你恩典的消失,免受你安康的转变,免遇你惩罚的骤然降临,并免于你一切的震怒。”
[正确的] - [穆斯林辑录] - [《穆斯林正确圣训集》 - 2739]
先知(愿主福安之)曾向安拉求护佑,免遭四件事情:
第一:(安拉啊!我向你求护佑,免遭你恩典的消失)指宗教上的恩典与现世中的恩典;并祈求能坚定不移地坚守伊斯兰,远离那些会导致恩典消失的罪过与违抗之行。
第二:(以及你安康的转变)即安康被转化为灾患;因此祈求你使安康得以持续,并护佑我免受痛苦与疾病的侵扰。
第三:(以及你惩罚的骤然降临)指突如其来的灾难或祸患;因为惩罚与刑罚若在毫无预警的情况下突然降临,便没有时间用于忏悔与补救,其所造成的打击与伤害也更为巨大、更加严厉。
第四:(以及你一切的震怒)以及一切招致你愤怒的原因;因为凡是遭你震怒之人,确已失败并蒙受亏损。
先知(愿主福安之)在此采用了“总称”的表述方式,是为了涵盖一切招致清净超绝的主之震怒的原因,包括言语、行为以及信念层面的所有方面。