عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ المُؤْمِنينَ رضي الله عنها أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَّمَهَا هَذَا الدُّعَاءَ:
«اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ الْخَيْرِ كُلِّهِ، عَاجِلِهِ وَآجِلِهِ، مَا عَلِمْتُ مِنْهُ وَمَا لَمْ أَعْلَمْ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ الشَّرِّ كُلِّهِ، عَاجِلِهِ وَآجِلِهِ، مَا عَلِمْتُ مِنْهُ وَمَا لَمْ أَعْلَمْ، اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ خَيْرِ مَا سَأَلَكَ عَبْدُكَ وَنَبِيُّكَ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا عَاذَ بِهِ عَبْدُكَ وَنَبِيُّكَ، اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْجَنَّةَ، وَمَا قَرَّبَ إِلَيْهَا مِنْ قَوْلٍ أَوْ عَمَلٍ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ النَّارِ، وَمَا قَرَّبَ إِلَيْهَا مِنْ قَوْلٍ أَوْ عَمَلٍ، وَأَسْأَلُكَ أَنْ تَجْعَلَ كُلَّ قَضَاءٍ قَضَيْتَهُ لِي خَيْرًا».
[صحيح] - [رواه ابن ماجه وأحمد] - [سنن ابن ماجه: 3846]
المزيــد ...
信士之母阿依莎(愿主喜悦她)传述,安拉的使者(愿主福安之)教给她以下这段祈祷词:
“安拉啊!我向你祈求一切善,无论是现世的还是后世的,无论是我所知的,还是我所不知的,我向你求护,免遭一切恶,无论是现世的还是后世的,无论是我所知的,还是我所不知的。安拉啊!我向你祈求你的仆人、你的先知(愿主福安之)向你祈求的一切善,我向你求护,免遭你的仆人、你的先知(愿主福安之)所求护的一切恶。安拉啊!我向你祈求乐园,以及一切能使人接近乐园的言语与行为,我向你求护,免遭火狱,以及一切能使人接近火狱的言语与行为。我祈求你,使你为我所裁定的一切判决,都成为对我有益的善。”
[正确的] - [伊本·马哲和艾哈迈德辑录] - [《苏乃尼·伊本·马哲》 - 3846]
先知(愿主福安之)教导阿伊莎综合性的祈祷词,共包含四个方面的祈祷:
第一:为一切善作全面的祈求:(安拉啊!我向你祈求一切善),也就是所有的善,(无论是现世的),指时间上临近、很快到来的善,(还是后世的),指时间上久远、将来才显现的善,(无论是我所知道的),即你所教给我、我已知晓的善,(还是我所不知道的),即只存在于你(清净超绝的主)全知中的善, 其中包含着把事务完全托付给全知、至睿、仁慈的安拉,他(清净超绝的主)为穆斯林选择最优、最善的结果。(我向你求护),即依靠你、投靠你、寻求你的庇护,(免遭一切恶,无论是现世的还是后世的,无论是我所知道的,还是我所不知道的)。
第二个祈祷:这是为了防止穆斯林在祈祷中越界。(安拉啊!我向你祈求),也就是向你请求,(你仆人、你的先知(愿主福安之)向你祈求的一切善),(我向你求护),即向你投靠、寻求庇护,(免遭你的仆人、你的先知(愿主福安之)所求护的一切恶)。这是一种祈祷与请求,向安拉求赐祈祷者先知穆罕默德(愿主福安之)曾为自己祈求的一切善,而无需逐一列举他(愿主福安之)所祈求的各种具体内容。
第三个祈祷:祈求进入乐园、远离火狱,这是每一位穆斯林的追求,也是其一切行为的最终目标:(安拉啊!我向你祈求乐园),即求得进入乐园并获得成功,(以及一切能使人接近乐园的言语或行为),指一切令你喜悦的善行,(我向你求护,免遭火狱),因为除非凭借你的仁慈,人无法免于丑恶的行为,(以及一切能使人接近火狱的言语或行为),指一切令你恼怒的罪行。
第四个祈祷:祈求对安拉的判决心怀满足,(我祈求你,使你为我所裁定的一切判决都成为对我有益的善),也就是祈求安拉使他为我所安排、所裁定的一切事务,都成为我的善与福分;这正是祈求对安拉判决心怀满足的祈祷。