+ -

عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ المُؤْمِنينَ رضي الله عنها أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَّمَهَا هَذَا الدُّعَاءَ:
«اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ الْخَيْرِ كُلِّهِ، عَاجِلِهِ وَآجِلِهِ، مَا عَلِمْتُ مِنْهُ وَمَا لَمْ أَعْلَمْ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ الشَّرِّ كُلِّهِ، عَاجِلِهِ وَآجِلِهِ، مَا عَلِمْتُ مِنْهُ وَمَا لَمْ أَعْلَمْ، اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ خَيْرِ مَا سَأَلَكَ عَبْدُكَ وَنَبِيُّكَ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا عَاذَ بِهِ عَبْدُكَ وَنَبِيُّكَ، اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْجَنَّةَ، وَمَا قَرَّبَ إِلَيْهَا مِنْ قَوْلٍ أَوْ عَمَلٍ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ النَّارِ، وَمَا قَرَّبَ إِلَيْهَا مِنْ قَوْلٍ أَوْ عَمَلٍ، وَأَسْأَلُكَ أَنْ تَجْعَلَ كُلَّ قَضَاءٍ قَضَيْتَهُ لِي خَيْرًا».

[صحيح] - [رواه ابن ماجه وأحمد] - [سنن ابن ماجه: 3846]
المزيــد ...

Von 'Aischah, der Mutter der Gläubigen, - möge Allah mit ihr zufrieden sein - wird überliefert, dass der Gesandte Allahs - Allahs Segen und Frieden auf ihm - ihr folgendes Bittgebet lehrte:
O Allah ich bitte dich um das gesamte Gute, das Eilige und das Verspätete davon, das, was ich davon kenne, und das, was ich davon nicht kenne. Und ich suche Zuflucht bei dir vor dem gesamten Übel, das Eilige und das Verspätete davon, das, was ich davon kenne, und das, was ich davon nicht kenne. O Allah ich bitte dich um das Gute, worum dich Dein Diener und dein Prophet gebeten hat. Und ich suche Zuflucht bei Dir vor dem Übel, vor dem Dein Diener und dein Prophet Zuflucht gesucht hat. O Allah ich bitte dich um das Paradies und um jene Worte und Taten, die mich diesem nähern. Und ich suche Zuflucht bei Dir vor dem Höllenfeuer, und vor jeglichen Worten und Taten, die mich diesem nähern. Und ich bitte Dich darum, dass Du jede Vorherbestimmung, die Du für mich bestimmt hast, gut sein lässt.

[Absolut verlässlich (Sahih)] - - [Sunan ibn Majah - 3846]

Erklärung

Der Prophet - Allahs Segen und Frieden auf ihm - lehrte 'Aischah - möge Allah mit ihr zufrieden sein - allgemeine Bittgebete und hierunter fallen (folgende) vier Bittgebete:
Erstens: Ein allgemeines Bittgebet um alles Gute: „O Allah ich bitte dich um das gesamte Gute,“ um alles davon, „das Eilige“, das zeitnah ist, „und das Verspätete davon,“, das Ferne, „das, was ich davon kenne,“ von dem, was Du mich lehrtest, „und das, was ich davon nicht kenne“, was zu Deinem Wissen - gepriesen bist Du - gehört. Hierin ist ein Beweis, dass man seine Angelegenheit Allah, dem Allwissenden, dem Kenner und dem Gütigen überlässt, da Er - gepriesen sei Er - das Beste und Vorzügliche für den Muslim wählt. „Und ich suche Zuflucht“ und halte mich und suche Schutz „bei Dir vor dem gesamten Übel, das Eilige und das Verspätete davon, das, was ich davon kenne, und das, was ich davon nicht kenne.“
Das zweite Bittgebet: Es ist ein Schutz für den Muslim davor, im Bittgebet zu übertreten. „O Allah ich bitte dich um das Gute,“ und bitte bei Dir, „worum dich Dein Diener und dein Prophet gebeten hat.“ , Allahs Segen und Frieden auf ihm, „und ich suche Zuflucht“ und fliehe und halte mich „bei Dir vor dem Übel, vor dem Dein Diener und dein Prophet Zuflucht gesucht hat“, Allahs Segen und Frieden auf ihm . Und dies ist ein Bittgebet und eine Bitte Allahs, dass Er dem Bittenden das geben soll, worum der Prophet Muhammad - Allahs Segen und Frieden auf ihm - für sich selbst gebetet und gefragt hat, ohne alles aufzuzählen, worum er - Allahs Segen und Frieden auf ihm - gebeten hat.
Das dritte Bittgebet ist die Bitte darum, das Paradies zu betreten und vom Höllenfeuer fernzubleiben. Es ist das Ziel jedes Muslims und der Zweck seiner Taten. „O Allah ich bitte dich um das Paradies“ und darum, es zu gewinnen, „und um jene Worte und Taten, die mich diesem nähern.“, die guten (Worte und Taten), die Dich zufriedenstellen. „Und ich suche Zuflucht bei Dir vor dem Höllenfeuer,“, da man nur durch Deine Gnade vor den üblen Taten bewahrt wird, „und vor jeglichen Worten und Taten, die mich diesem nähern.“ von den Sünden, die Dich erzürnen.
Das vierte Bittgebet: Das Bittgebet um die Zufriedenheit mit der Vorherbestimmung Allahs. „Und ich bitte Dich darum, dass Du jede Vorherbestimmung, die Du für mich bestimmt hast, gut sein lässt.“, und darum dass Allah jede Angelegenheit, die Er mir bestimmte, gut für mich sein lässt. Das gehört zu den Bittgebeten um die Zufriedenheit mit der Vorherbestimmung Allahs.

Übersetzung: Englisch Urdu Spanisch Indonesisch Bengalisch Französisch Türkisch Russisch Bosnisch Singhalesisch Indisch Chinesisch Farsi Vietnamesisch Tagalog Kurdisch Hausa Portugiesisch Malayalam Sawahili Thai Pushto Assamesisch Aramäisch Holländische Übersetzung Gujarati Rumänisch Oromo
Übersetzung anzeigen

Die Nutzen aus dem Hadith:

  1. Der Mann sollte seiner Familie das lehren, was ihnen in den religiösen und weltlichen Angelegenheiten nützt, so wie der Prophet - Allahs Segen und Frieden auf ihm - 'Aischah belehrte.
  2. Das Beste für den Muslim ist, dass er die Bittgebete auswendig lernt, die über den Propheten - Allahs Segen und Frieden auf ihm - überliefert wurden, da sie allumfassende Bittgebete sind.
  3. Die Gelehrten sagten über diesen Hadith, dass er der umfassendste Hadith ist, wenn es um das Bitten um Gutes und die Zufluchtsuche vor Schlechtem geht. Er gehört zu den allumfassenden Worten, die dem Propheten - Allahs Segen und Frieden auf ihm - gegeben wurden.
  4. Nach der Barmherzigkeit Allahs gehören die guten Taten und Aussagen zu den Gründen, das Paradies zu betreten.