+ -

عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضيَ اللهُ عنهُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«إِنَّ فِي الْجَنَّةِ لَسُوقًا، يَأْتُونَهَا كُلَّ جُمُعَةٍ، فَتَهُبُّ رِيحُ الشَّمَالِ فَتَحْثُو فِي وُجُوهِهِمْ وَثِيَابِهِمْ، فَيَزْدَادُونَ حُسْنًا وَجَمَالًا، فَيَرْجِعُونَ إِلَى أَهْلِيهِمْ وَقَدِ ازْدَادُوا حُسْنًا وَجَمَالًا، فَيَقُولُ لَهُمْ أَهْلُوهُمْ: وَاللهِ لَقَدِ ازْدَدْتُمْ بَعْدَنَا حُسْنًا وَجَمَالًا، فَيَقُولُونَ: وَأَنْتُمْ وَاللهِ لَقَدِ ازْدَدْتُمْ بَعْدَنَا حُسْنًا وَجَمَالًا».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2833]
المزيــد ...

Van Anas ibn Mālik (moge Allah tevreden zijn met hem) rapporteerde: De Boodschapper van Allah (moge Allah Zijn vrede en zegeningen op hem zijn) zei:
"In het paradijs is er een markt waar de bewoners elke vrijdag heen gaan. Dan waait de noordelijke wind en blaast deze in hun gezichten en op hun kleding, waardoor zij in schoonheid en aantrekkelijkheid toenemen. Wanneer zij terugkeren naar hun gezinnen, hebben zij in schoonheid en aantrekkelijkheid toegenomen. Hun gezinnen zeggen dan: 'Bij Allah, jullie zijn na ons komst nog mooier en aantrekkelijker geworden.' En zij antwoorden: 'En jullie, bij Allah, zijn na ons komst ook nog mooier en aantrekkelijker geworden."

[Authentiek] - [Overgeleverd door Moeslim] - [Sahih Moeslim - 2833]

Uitleg

De Profeet (vrede zij met hem) beschreef een plek in het paradijs waar de gelovigen elke week samenkomen. Dit is geen markt voor handel, maar een plaats waar zij genieten van zegeningen. Elke vrijdag waait er een noordelijke wind die hen een extra schoonheid en charme schenkt. Wanneer ze terugkeren naar hun gezinnen, zien zij er mooier uit, wat hun gezinsleden opvalt. De wederzijdse erkenning van elkaars schoonheid benadrukt de voortdurende zegeningen in het paradijs.

De voordelen van de overlevering

  1. Het toont aan dat de bewoners van het paradijs altijd in schoonheid en aantrekkelijkheid toenemen.
  2. De hadieth moedigt aan om goede daden te verrichten om deze zegeningen te bereiken.
  3. De noordelijke wind wordt specifiek genoemd omdat deze voor de Arabieren als de beste wind werd beschouwd, die met de regen en zegen komt.
  4. De hadieth benadrukt het belang van het oproepen tot Allah door de verleiding van het Paradijs en zijn zegeningen.
Vertaling: Engels Urdu Spaans Indonesisch Bengaals Frans Truks Russisch Bosnisch Singalees Hindi Chinees Perzisch Vietnamees Tagalog Koerdisch Hausa Swahili Assamese Gujarati Roemeense vertaling Hongaars الجورجية
Weergave van de vertalingen