عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضيَ اللهُ عنهُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«إِنَّ فِي الْجَنَّةِ لَسُوقًا، يَأْتُونَهَا كُلَّ جُمُعَةٍ، فَتَهُبُّ رِيحُ الشَّمَالِ فَتَحْثُو فِي وُجُوهِهِمْ وَثِيَابِهِمْ، فَيَزْدَادُونَ حُسْنًا وَجَمَالًا، فَيَرْجِعُونَ إِلَى أَهْلِيهِمْ وَقَدِ ازْدَادُوا حُسْنًا وَجَمَالًا، فَيَقُولُ لَهُمْ أَهْلُوهُمْ: وَاللهِ لَقَدِ ازْدَدْتُمْ بَعْدَنَا حُسْنًا وَجَمَالًا، فَيَقُولُونَ: وَأَنْتُمْ وَاللهِ لَقَدِ ازْدَدْتُمْ بَعْدَنَا حُسْنًا وَجَمَالًا».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2833]
المزيــد ...
អំពី អាណាស ពិន ម៉ាលិក رضي الله عنه ពិតណាស់ រ៉ស៊ូលុលឡោះ ﷺ លោកបានមានប្រសាសន៍ថា៖
“ពិតប្រាកដណាស់ នៅក្នុងឋានសួគ៌ មានផ្សារមួយដែលពួកគេទៅជារៀងរាល់ថ្ងៃសុក្រ។ នៅពេលនោះ មានខ្យល់បក់មកពីទិសខាងជើងប៉ះត្រូវមុខ និងសម្លៀកបំពាក់របស់ពួកគេធ្វើឲ្យពួកគេកាន់តែមានសម្រស់ស្រស់ស្អាតថែមទៀត។ នៅពេលពួកគេត្រឡប់ទៅកាន់ក្រុមគ្រួសាររបស់ពួកគេវិញ ក្រុមគ្រួសាររបស់ពួកគេក៏កាន់តែមានសម្រស់ស្អាតឡើងផងដែរ។ ហើយក្រុមគ្រួសាររបស់ពួកគេបាននិយាយទៅកាន់ពួកគេថា៖ សូមស្បថនឹងអល់ឡោះ! បន្ទាប់ពីពួកអ្នកចាកចេញពីពួកយើងទៅ ពួកអ្នកពិតជាកាន់តែស្រស់ស្អាតឡើងៗ។ ពួកគេក៏តបវិញថា៖ ចំណែកពួកអ្នកវិញ ស្បថនឹងអល់ឡោះ ពួកអ្នកក៏កាន់តែស្រស់ស្អាតឡើងៗផងដែរ”។
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم - 2833]
ណាពី ﷺ លោកបានប្រាប់ថា ពិតប្រាកដណាស់ នៅក្នុងឋានសួគ៌ មានកន្លែងមួយដែលពួកគេជួបជុំគ្នានៅទីនោះ។ ពុំមានការទិញលក់អ្វីនៅទីនោះឡើយដោយពួកគេអាចយកអ្វីពីទីនោះតាមដែលពួកគេប្រាថ្នា ហើយពួកគេទៅទីនោះនូវរៀងរាល់ប្រាំពីរថ្ងៃម្តង។ នៅពេលនោះ មានខ្យល់បក់មកពីទិសខាងជើងមកប៉ះត្រូវមុខ និងសម្លៀកបំពាក់របស់ពួកគេធ្វើឲ្យពួកគេកាន់តែមានសម្រស់ស្រស់ស្អាតថែមទៀត។ នៅពេលដែលពួកគេត្រឡប់ទៅកាន់ក្រុមគ្រួសាររបស់ពួកគេវិញ ក្រុមគ្រួសាររបស់ពួកគេក៏កាន់តែមានសម្រស់ស្អាតឡើងដូចគ្នាដែរ។ ហើយក្រុមគ្រួសាររបស់ពួកគេបាននិយាយទៅកាន់ពួកគេថា៖ សូមស្បថនឹងអល់ឡោះ! បន្ទាប់ពីពួកអ្នកចាកចេញពីពួកយើងទៅ ពួកអ្នកពិតជាកាន់តែស្រស់ស្អាតឡើងៗ។ ពួកគេក៏បានតបវិញថា៖ ស្បថនឹងអល់ឡោះ ចំណែកពួកអ្នកវិញក៏ដូចគ្នាដែរ។ ពួកអ្នកក៏កាន់តែស្រស់ស្អាតឡើងៗដូចគ្នា។