+ -

عن أنس بن مالك رضي الله عنه مرفوعاً: «إن في الجنة سوقاً يأتونها كل جمعة. فَتَهُبُّ ريح الشمال، فَتَحْثُو في وجوههم وثيابهم، فيزدادون حسناً وجمالاً فيرجعون إلى أهليهم، وقد ازدادوا حسناً وجمالاً، فيقول لهم أهلوهم: والله لقد ازددتم حسناً وجمالاً! فيقولون: وأنتم والله لقد ازددتم بعدنا حسناً وجمالاً!».
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

Bản dịch này cần kiểm duyệt và xem xét lại.

Ông Anas bin Malik - cầu xin Allah hài lòng về ông - thuật lại rằng Thiên Sứ của Allah nói: "Quả thật trong Thiên Đàng có một phiên chợ mà (các cư dân) sẽ đến (vui chơi) vào mỗi ngày thứ sáu. Có cơn gió bắc thổi đến, thổi qua gương mặt và y phục của họ làm họ tăng thêm vẻ đẹp. Rồi khi họ trở về với người nhà của họ thì vẻ đẹp đó càng tăng lên. Người nhà của họ nói với họ: thề bởi Allah, quả thật chàng (nàng) đã đẹp hơn. Và họ nói với người nhà của họ: thề bởi Allah, quả thật chàng (nàng) đã đẹp hơn."
[Sahih (chính xác)] - [Do Muslim ghi]

Giải thích

Hadith cho biết về các loại ân huệ mà cư dân Thiên Đàng được ưu đãi. Họ sẽ tìm thấy sự tốt đẹp cứ tăng lên qua các thời gian, và vẻ đẹp của họ cứ tăng thêm mỗi khi họ gặp nhau cũng như mỗi khi trở về từ các phiên chợ. Họ sẽ có vẻ đẹp không gì sánh được và vẻ đẹp cứ được tăng thêm.

Bản dịch: tiếng Anh tiếng Urdu tiếng Tây Ban Nha tiếng Indonesia tiếng Bengali tiếng Pháp tiếng Thổ Nhĩ Kỳ tiếng Nga tiếng Bosnian Sinhala tiếng Ấn Độ tiếng Trung Quốc tiếng Ba Tư tiếng Tagalog Người Kurd
Xem nội dung bản dịch
Thêm