عن أنس بن مالك رضي الله عنه مرفوعاً: «إن في الجنة سوقاً يأتونها كل جمعة. فَتَهُبُّ ريح الشمال، فَتَحْثُو في وجوههم وثيابهم، فيزدادون حسناً وجمالاً فيرجعون إلى أهليهم، وقد ازدادوا حسناً وجمالاً، فيقول لهم أهلوهم: والله لقد ازددتم حسناً وجمالاً! فيقولون: وأنتم والله لقد ازددتم بعدنا حسناً وجمالاً!».
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

අනස් ඉබ්නු මාලික්-රළියල්ලාහු අන්හු- තුමා විසින් වාර්තා කරන ලදී. මෙය මර්ෆූඃ ගණයට අයත් හදීසයකි. “නියත වශයෙන්ම ස්වර්ගයේ වෙළඳ සැලක් ඇත. සෑම සිකුරාදා දිනකම ඔවුහු එහි පැමිණෙති. උතුරු දෙසින් සුළඟක් හමයි. එය ඔවුන්ගේ මුහුණු හා ඔවුන්ගේ ඇඳුම්හි ප්රාණෝදය ඇති කරයි. එවිට, සැබැවින්ම ඔවුන් ලස්සනින් හා අලංකාරයෙන් වැඩුණු තත්ත්වයේ තම පවුල වෙත හැරී යති. ඔවුහු ලස්සනින් හා අලංකාරයෙන් වැඩී සිටිති. එවිට ඔවුන්ගේ පවුල් ඔවුන් දෙස බලා අල්ලාහ් මත දිවුරා පවසමි. සැබැවින්ම ඔබ ලස්සනින් හා අලංකාරයෙන් වැඩිවී ඇත.යනුවෙන් පවසති. එවිට මොවූහුද අපගෙන් පසුව ඔබද ලස්සනින් හා අලංකාරයෙන් වැඩී ඇත්තෙහුය යැයි පවසති.“
පූර්ව සාධක සහිත හදීසයකි. - ඉමාම් මුස්ලිම් එය වාර්තා කර ඇත.

විවරණය

කාලය ගෙවී යත්ම ස්වර්ග වැසියන් ලබන සැප සම්පත් හා අලංකාරයන්, ඔවුන් මුණ ගැසෙන විට ස්වර්ගයේ දී ඔවුන් සමග ක්රියා කරන ආකාරය, වෙළඳ සැල් හා ඔවුන් භුක්ති විඳින ඒ හා සමාන වෙනත් දෑ වැනි ස්වර්ග වැසියන්ට පිරිනමනු ලබන වින්දනයන් පිළිබඳ මෙම හදීසය දන්වා සිටියි. සැබැවින්ම ඔවුනට කඩවසම් අලංකාර පෙනුමක් හිමි වේ. එයට කිසිදු සමානයක් හෝ වෙනත් දැක්මක් නොපවතී. එය සැපදායක හා වර්ධනය වෙමින්ම පවතී.

අර්ථ කථනය: ඉංග්‍රීසි ප්‍රංශ ස්පැැනිෂ් තුර්කි උරුදු ඉන්දුනීසියානු බොස්නියානු රුසියානු බෙංගාලි චීන පර්සියානු ටගාලොග් ඉන්දියානු වියට්නාම කුර්දි
අර්ථ කථන නිරීක්ෂණය
අමතර