عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا قَالَتْ:
تَلَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هَذِهِ الْآيَةَ: {هُوَ الَّذِي أَنْزَلَ عَلَيْكَ الْكِتَابَ مِنْهُ آيَاتٌ مُحْكَمَاتٌ هُنَّ أُمُّ الْكِتَابِ وَأُخَرُ مُتَشَابِهَاتٌ فَأَمَّا الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِمْ زَيْغٌ فَيَتَّبِعُونَ مَا تَشَابَهَ مِنْهُ ابْتِغَاءَ الْفِتْنَةِ وَابْتِغَاءَ تَأْوِيلِهِ، وَمَا يَعْلَمُ تَأْوِيلَهُ إِلَّا اللَّهُ، وَالرَّاسِخُونَ فِي الْعِلْمِ يَقُولُونَ آمَنَّا بِهِ كُلٌّ مِنْ عِنْدِ رَبِّنَا وَمَا يَذَّكَّرُ إِلَّا أُولُو الْأَلْبَابِ} [آل عمران: 7]. قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «فَإِذَا رَأَيْتِ الَّذِينَ يَتَّبِعُونَ مَا تَشَابَهَ مِنْهُ فَأُولَئِكَ الَّذِينَ سَمَّى اللهُ، فَاحْذَرُوهُمْ».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 4547]
المزيــد ...
'Ā'ishah (moge Allah tevreden met haar zijn) rapporteerde:
De Profeet (moge Allah's vrede en zegeningen op hem zijn) reciteerde dit vers: {Hij is Degene Die het Boek aan jou (o Mohammed) heeft neergezonden. Daarin staan Verzen die eenduidig zijn en die (tevens) de basis van het Boek zijn. En (daarin staan) andere (Verzen) die meerduidig zijn. Wat betreft degenen met een afwijking in hun harten: zij volgen daarvan datgene wat meerduidig is, strevende naar chaos (bij de mensen) en strevende naar verdraaiing (van de betekenissen). Maar niemand kent de ware betekenis ervan, behalve Allah. En degenen die verankerd zijn in kennis zeggen: “Wij geloven erin. Het geheel is (tot ons gekomen) van onze Heer.” En het zijn slechts de bezitters van verstand die er lering uit trekken.} [Soera Āl 'Imrān: 7]. Toen zei hij: "Als jullie degenen zien die de dubbelzinnige verzen volgen, dan zijn zij degenen die Allah heeft genoemd; pas dus op voor hen."
[Authentiek] - [Overeengekomen tussen al-Boekhari en Moeslim] - [Sahih al-Boekhari - 4547]
De Boodschapper van Allah (moge Allah's vrede en zegeningen op hem zijn) reciteerde dit vers: {Hij is het Die jullie het Boek heeft neergezonden. Er staan duidelijke verzen in, die het fundament van het Boek zijn, terwijl andere verzen dubbelzinnig zijn. Degenen met een afwijkend hart volgen de dubbelzinnige verzen, zoeken tweedracht en zoeken hun interpretatie. Maar niemand kent hun uitleg behalve Allah. En degenen die goed op de hoogte zijn zeggen: "Wij geloven erin. Het is allemaal van onze Heer." Niemand zal er lering uit trekken, behalve mensen van begrip.} De Almachtige Allah deelt in dit vers mee dat Hij het is die de Koran naar Zijn gezant heeft neergezonden en dat er duidelijke verzen in staan die specifieke en eenduidige regels geven. En het bevat andere verzen die een aantal mogelijke betekenissen kunnen geven, waarover mensen in verwarring kunnen raken of ze kunnen denken dat er een tegenstrijdigheid is tussen een van die verzen en een ander vers. Dan wijst Allah erop hoe mensen met die verzen omgaan. Zij van wie de harten van de waarheid zijn afgedwaald, verlaten de duidelijke verzen en wenden zich tot de dubbelzinnige verzen en proberen zo misvattingen te creëren en mensen te misleiden. Maar zij die goed op de hoogte zijn, kennen de dubbelzinnige verzen en verwijzen ze naar de duidelijke verzen. Zij geloven erin en weten dat ze van de Almachtige Allah komen en niet verwarrend of tegenstrijdig kunnen zijn. Maar niemand herinnert zich dit of trekt er lering uit, behalve de mensen met een gezond verstand. Toen zei de Profeet (moge Allah's vrede en zegeningen op hem zijn) tegen de moeder van de gelovigen 'Ā'ishah (moge Allah tevreden met haar zijn) dat als zij degenen zag die de dubbelzinnige verzen volgen, zij dan degenen zijn die door Allah genoemd worden in het vers dat luidt: Pas dus op voor hen en luister niet naar hen.