عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا قَالَتْ:
تَلَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هَذِهِ الْآيَةَ: {هُوَ الَّذِي أَنْزَلَ عَلَيْكَ الْكِتَابَ مِنْهُ آيَاتٌ مُحْكَمَاتٌ هُنَّ أُمُّ الْكِتَابِ وَأُخَرُ مُتَشَابِهَاتٌ فَأَمَّا الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِمْ زَيْغٌ فَيَتَّبِعُونَ مَا تَشَابَهَ مِنْهُ ابْتِغَاءَ الْفِتْنَةِ وَابْتِغَاءَ تَأْوِيلِهِ، وَمَا يَعْلَمُ تَأْوِيلَهُ إِلَّا اللَّهُ، وَالرَّاسِخُونَ فِي الْعِلْمِ يَقُولُونَ آمَنَّا بِهِ كُلٌّ مِنْ عِنْدِ رَبِّنَا وَمَا يَذَّكَّرُ إِلَّا أُولُو الْأَلْبَابِ} [آل عمران: 7]. قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «فَإِذَا رَأَيْتِ الَّذِينَ يَتَّبِعُونَ مَا تَشَابَهَ مِنْهُ فَأُولَئِكَ الَّذِينَ سَمَّى اللهُ، فَاحْذَرُوهُمْ».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 4547]
المزيــد ...
Аиша, Аллах нека е задоволен од неа, пренесува дека
Божјиот пратеник, салаллаху алејхи ве селем, го цитирал следниот ајет: „Тој ти ја објавува Книгата во која се јасните ајети; тие се темели на Книгата, а останатите се помалку јасни. Тие во чиишто срца е скршнувањето ги следат нејасните ајети тежнеејќи за интриги и сопствено толкување. А толкувањето нивно го знае само Аллах! Тие што се упатени во науката, велат: ,Ние веруваме во нив, сите тие се од Господарот наш!' А само разумните сфаќаат!" (Али Имран, 7) Потоа рече: ,,Ако ги видиш тие што ги следат нејасните ајети, тие се оние кои Аллах ги споменал, па добро варди се од нив."
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 4547]
Божјиот пратеник, салаллаху алејхи ве селем, го рецитираше следниов ајет: ,,Тој ти ја објавува Книгата во која се јасните ајети; тие се темели на Книгата, а останатите се помалку јасни. Тие во чиишто срца е скршнувањето ги следат нејасните ајети тежнеејќи за интриги и сопствено толкување. А толкувањето нивно го знае само Аллах! Тие што се упатени во науката, велат: „Ние веруваме во нив, сите тие се од Господарот наш!“ А само разумните сфаќаат!" (Али Имран, 7) Во овој ајет, Возвишениот Аллах известува дека Тој му го објавил на Својот пратеник Куранот, кој содржи јасни ајети со недвосмислени значења, што претставуваат основа и мерило на Книгата. Овие јасни ајети служат како референца при разликите во толкувањето. Меѓутоа, постојат и други ајети чие значење може да биде двосмислено и различно разбрано од луѓето, кои можат да помислат дека меѓу нив има противречност. Аллах ги објаснува различните начини на кои луѓето се однесуваат кон овие ајети. Оние чии срца се наклонети кон заблуда ги занемаруваат јасните ајети и се насочуваат кон двосмислените, со цел да внесат сомнеж и да ги заведат луѓето, обидувајќи се да ги толкуваат според своите желби. Од друга страна, оние кои се цврсти во знаењето ги разбираат двосмислените ајети и ги поврзуваат со јасните, верувајќи дека сето тоа е од Аллах и дека нема противречност. Потоа, Божјиот пратеник, салаллаху алејхи ве селем, ѝ рече на мајката на верниците, Аиша, Аллах нека е задоволен со неа, дека ако ги види оние што ги следат двосмислените ајети, тие се токму тие за кои Аллах рекол: „Оние во чијшто срца има заблуда." Па, вардете се од нив и не им обрнувајте внимание."