عن أنس رضي الله عنه قال: قال النبي صلى الله عليه وسلم:
«لَا يُؤْمِنُ أَحَدُكُمْ حَتَّى أَكُونَ أَحَبَّ إِلَيْهِ مِنْ وَالِدِهِ وَوَلَدِهِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ».

[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Anas, moge Allah tevreden zijn met hem, die zei: De profeet, (moge Allah's vrede en zegeningen op hem zijn), zei:
"Niemand van jullie gelooft werkelijk totdat ik dierbaarder voor hem ben dan zijn ouders, zijn kinderen en alle mensen."

Authentiek - Overgeleverd door Al-Boekhari

Uitleg

"De Boodschapper van Allah, vrede zij met hem, informeert ons dat een moslim geen volledig geloof heeft totdat hij de liefde voor de Boodschapper van Allah, vrede zij met hem, boven de liefde voor zijn moeder, vader, zoon, dochter en alle mensen plaatst. Deze liefde vereist gehoorzaamheid aan hem, zijn steun en het vermijden van ongehoorzaamheid."

Vertaling: Engels Frans Spaans Truks Urdu Indonesisch Bosnisch Russisch Bengaals Chinees Perzisch Tagalog Hindi Vietnamees Singalees Oeigoers Koerdisch Hausa Portugees Malayalam Telugu Swahili Tamil Birmaans Thais Duits Japanees Pasjtoe Assamese Albanees Zweeds Amhaarse vertaling Gujarati Dari
Weergave van de vertalingen

De voordelen van de overlevering

  1. "Het verplicht zijn van het liefhebben van de Profeet, vrede zij met hem, en het boven de liefde voor alle schepselen plaatsen."
  2. Een teken van de perfectie van liefde is: het ondersteunen van de Soennah van de Boodschapper van Allah, en het opofferen van leven en geld ervoor.
  3. De liefde voor de Profeet Mohammed (vrede zij met hem) vereist gehoorzaamheid aan zijn bevelen, het geloof in zijn mededelingen, het vermijden van wat hij verboden heeft en afkeurt, het volgen van zijn leiding en het vermijden van innovaties.
  4. Het recht van de Profeet Mohammed (vrede zij met hem) is groter en sterker dan dat van alle mensen, omdat hij de reden was voor onze leiding van dwaling, onze redding van het vuur en onze triomf in het Paradijs."